Now there's a lot more evidence of how powerful a celebrity—especially a professional athlete—can be in influencing children's behavior.
现在有更多的证据表明,名人,尤其是职业运动员,对儿童的行为有多么强大的影响。
Especially a lot of sharp knives.
特别是有许多锋利的刀具。
This is especially a problem for setuid/setgid programs.
这对setuid/setgid程序来说尤其是一个问题。
He felt jealous of rich people, especially a Jewish woman.
他很妒忌富人,特别是一名犹太妇女。
What you shouldn't wear on a date — especially a first date!
约会尤其是第一次约会不能穿什么?
And especially a more natural arrangement of the centres of gravity.
尤其是对重心的更加自然的安排。
This is especially a concern for France, which has an unemployment rate of 9.9%.
对于失业率达9.9%的法国而言,这尤其让人忧心。
Get faster hardware, especially a faster IO system. If possible, use a solid-state disk (SSD).
使用更快的硬件设备,特别是更快的IO设备。
After running, especially a long run, you want to replenish energy as quickly as possible.
在跑步尤其是长跑之后,你需要尽快恢复能量。
Setting up a new Subversion repository, especially a network repository, is relatively complex.
设置一个新的Subversion存储库,特别是网络存储库相对来说较为复杂。
However, it's not really the way you'd want to do a real application, especially a graphical one.
然而,在实际的应用程序中,您不希望这么做,图形应用程序尤其如此。
He is charismatic, charming, and can stir up a crowd-especially a Zulu crowd-like no one else.
他具有使人众望所归的特殊本领,很有魅力,能够激发群众,尤其是祖鲁人的群众,没什么别人办得到。
During a meeting at work — especially a long meeting — it can be tempting to play the psychiatrist.
公司里开会时- - -特别是开长会时- - -很容易让人产生当一把精神病医生的冲动。
In a relationship, especially a long one, we assume we know our partner, how they feel and what they like.
在夫妻关系中,尤其是长期的夫妻关系中,我们以为自己了解伴侣,知道他们的感受及喜好。
When you want to make a change in your life, especially a big one, you'll typically meet resistance along the way.
当你希望改变,特别是大大地改变自己的生活时,你通常会碰到许多的困难。
He doesn't want to talk to anyone about it, especially a therapist, because he sees that as a major sign of weakness.
他不想告诉任何人,尤其是心理治疗师,因为男人觉得这显然象征着软弱。
For example, when we domesticate animals, especially a companion animal like a dog, we are placing new demands upon it.
例如,当我们驯养动物时,特别是像狗这样的宠物,我们对它会有新的要求。
A data warehouse database — especially a data mart — is very near to the end user, and it usually does not have fixed queries.
数据仓库的数据库——特别是数据集市——与终端用户非常接近,它通常不具有固定的查询。
There's dualisms, and especially a light/darkness dualism male/female dualism and a soul/body dualism; we've already seen that.
二元性,尤其是光明与黑暗的二元性,男人与女人的二元性,以及灵与肉的二元性,我们已经读过。
If you have any risk factors for skin cancer - especially a family history of the disease - be sure to consult a dermatologist.
如果你有患皮肤癌的危险,尤其是有这种病的家族遗传史,一定要去咨询皮肤科医生。
If these arguments are right, there might be a case for some fairly radical responses, especially a greater focus on redistribution.
如果说这些论点正确的话,应该会引起一些激烈反响,特别是更多关注社会财产分配的呼声。
It is touching to see how a cat or dog - especially a dog - attaches itself to a family and wants to share in all its goings and comings.
看到猫和狗——特别是狗——对一个家庭是如何地依恋,如何地想要分享家里发生的一切事情,是十分感人的。
It's a shame, even if it is inevitable, to have all this boil down to one final. Especially a final that was as underwhelming as that.
虽然是必然的,然而将这一切归总到一场决赛却是令人遗憾的,尤其是这样一场黯淡无光的决赛。
Ozone is quick to react with a few ingredients in human skin oils, including certain fatty acids and especially a substance called squalene.
臭氧能够与人类肌肤油脂里的某些成分快速地发生反应,这些成分包括了某种脂肪酸,尤其还有一种叫做鲨烯的物质。
Taking month after month to prepare a business plan can mean opportunities lost for some who want to start a small business - especially a home business.
花几个月的时间去准备商业计划对那些小企业家,特别是家庭企业家来说就白白浪费了机会。
Taking month after month to prepare a business plan can mean opportunities lost for some who want to start a small business - especially a home business.
花几个月的时间去准备商业计划对那些小企业家,特别是家庭企业家来说就白白浪费了机会。
应用推荐