对我来说,这似乎法非常乏味。
One day so boring, dull to pale.
一天就这么无聊的过了,平淡到苍白。
The edge of this knife is too dull to cut the bread.
这把刀的刀刃很钝,无法切面包。
Isn't it a bit dull to shut yourself at one place all your life?
一生把自己关在一个地方不是有点乏味吗?
Perhaps his nerve is naturally too dull to admit of any excitation.
大概他的神经天生就很迟钝以至不容有任何刺激的余地。
Perhaps his nerves were naturally too dull to admit of any excitation.
大概他的神经天生就很迟钝以至不容有任何刺激的馀地。
My French grammar book and French history book had seemed very dull to me.
法文的文法课本和法国历史课本对我来说似乎乏味极了。
But a compendium of facts is inevitably incomplete and deathly dull to read.
不过,史实列表有不可避免的不完整性,而且读起来有点死气沉沉的。
I can see that New York must seem dull to her though the family won't admit it.
我看得出来纽约对她来说一定很单调乏味,虽然家里人不愿承认这一点。
There are a variety of violets on the market, from the very dull to the very bright.
市场上到处摆放着各式各样的紫罗兰花,从暗淡的到非常鲜艳的都有。
I found it dull to split hairs over the privacy of a person who counted on one's card.
我觉得对一个指望一举成名的人的隐私评头论足索然无味。
This book beautify the greatest life, the life she encountered setbacks are dull to deal with.
这本书美化了居里夫人的生活,把她一生所遇到的曲折都平淡地处理了。
We are callous because we have become dull to suffering, we have dulled our minds through escapes.
我们冷漠是因为我们变得对痛苦迟钝,我们通过逃避使我们的心意变得迟钝。
Indian holy man seems dull to us, I suppose, because he seems to be refusing to play anything at all.
在我们看来印第安圣徒似乎愚蠢,我想,因为他看起来似乎要拒绝一切可以玩的。
There are severe limitations in measuring intelligence by a linear scale ranging from dull to bright.
用一种从愚昧排列到聪明的线性标尺来衡量智力有极大的局限性。
And the Indian holy man seems dull to us, I suppose, because he seems to be refusing to play anything at all.
我认为,对于我们来说,那位印度圣人显得愚鲁,因为他拒绝玩任何游戏。
Questions keep your mind engaged. They can change your learning process from something dull to a treasure hunt.
问题可以让你的大脑时刻参与,问题可以让你的学习过程从无聊变为寻宝之旅。
In my previous view college is a symbol of freedom and bright while the life in senior high school is too dull to stand.
在我以前看来大学是自由的象征明亮而在高中生活太枯燥。
The point I was trying to make is not that Jen was dull, but that I was becoming dull to myself – and that, I am responsible for.
我想说的是,我并不是说她很无趣,我是说我自己变得越来越无趣,我要为此负责。
But there is only one Beethoven genius, but only one child prodigy Mozart, more people are trying to adopt, through perseverance, dull to brilliant.
世上不过只有一个天才贝多芬,也不过是只有一个神童莫扎特,更多的人是通过尝试,通过毅力化平淡为辉煌的。
Anxious and uneasy, the period which passed in the drawing-room, before the gentlemen came, was wearisome and dull to a degree that almost made her uncivil.
她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。
No one knows for sure why Deinocheirus had hands like this - some say they were probably too dull to use for killing... he may have just used them to climb trees.
没人知道为什么恐手龙的手长成那样。有些人说恐手龙的手可能太迟钝了,都不能用于猎杀,只能用来爬树。
Interesting as it might appear, a made-up conversation will probably turn out to be dull.
一段虚构的对话看起来可能很有趣,但最终可能会变得很无聊。
When your mind is dull, alternate nostril breathing brings equal amounts of oxygen to both sides of the brain for improving brain function.
当你头脑迟钝时,交替鼻孔呼吸给大脑两边带来等量的氧气,以改善大脑功能。
It's dull work, and I want you to be happy.
这是一份枯燥的工作,而且我希望你快乐。
Married couples are likely to exert themselves for guests—being amusing, discussing with passion and point—and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone.
已婚夫妇可能会为了客人而竭尽全力——包括逗乐,热情四射地讨论——然后在客人走后陷入沉闷而疲惫的沉默。
They seek strong sensations to dull their sense of a meaningless existence.
他们追求强烈的刺激以减轻他们没有价值的存在感。
The endless rain seemed to dull all sound.
连绵不断的阴雨似乎使所有的声音都变得沉闷起来。
The endless rain seemed to dull all sound.
连绵不断的阴雨似乎使所有的声音都变得沉闷起来。
应用推荐