He had to laugh despite himself.
他不想笑,但还是忍不住笑了出来。
And despite himself, my friend began to relax.
我朋友不由自主地开始放松了。
Despite himself he looked down again at the gaping mouth of the cadaver.
他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上。
However, despite himself has deliberately maintained a distance between them can be all kinds of discomfort, or still hit.
然而,尽管自己在一直刻意地保持着彼此间的距离,可种种的不舒服,还是照样袭来。
Lehrer says he has taken all this on board, and despite his inherent shyness, when he's sitting next to strangers on a plane or at a conference, forces himself to initiate conversations.
莱勒说,他把这些都带到了飞机上。尽管他天生腼腆,但在飞机上或会议上坐在陌生人旁边时,他会强迫自己主动交谈。
But some northerners say Mr Jonathan should himself be considered, despite the customary system of rotation.
但一些北方人称乔纳森先生应该考虑下自己,尽管是轮换制度。
So, despite not really knowing how to play the piano and not knowing how to read or write music, Cicoria got himself a piano and promptly began to play everything he heard in his head.
于是,尽管实际上不知道该如何弹钢琴,也不知道如何读写乐谱,西科里拉还是给自己买了一台钢琴,并且立即开始弹奏脑子里听到的一切。
Despite having built himself an extravagant fun palace, with its own zoo, fairground and elaborate topiary, Mr Jackson cut an increasingly lost and lonely figure in his later years.
尽管杰克逊先生已给自己建了个奢华的游乐宫殿,内有动物园、露天游乐场、精心修剪的林木,近年来他的身影还是愈发落魄寂寞。
Despite his thousands of creations Mr McHugh, of Birkenhead, Merseyside, refuses to think of himself as the next Damien Hirst.
尽管他的作品已经数以千计,但生活在默西·塞德郡伯肯黑德地区的麦克休先生并不认为自己是下一个达明安·赫斯特。
Osiris himself, represented by a wooden statuette whose paint is still vivid green, despite being three-and-a-half millennia.
冥王奥里·西斯的一尊木制小雕像,尽管经历了3500年的历史,雕像上的绿色颜料依然鲜艳如初。
Having puffed a few cigarettes to steel himself-for he was always a man of poise, despite his tormented past-he approached him affably and guided him by the shoulder to his paintings hanging there.
凡纳吸了几口烟让自己坚强起来——尽管他受过折磨,可他一直是个泰然自若的人——他像走近朋友那样走近那位狱卒,扶着他的肩膀带他看自己的画。“画的准吗?”
Yet despite his clinical experience, he has taken an extraordinary step to try to rid himself of his illness, a step many would consider to be a medical heresy.
尽管他富有医疗经验,还是决定冒险一搏,希望借助超乎寻常的措施,以摆脱疾病的困扰。 可是,很多人会认为这一步有违医学的基本准则。
Maradona himself, despite the tears he shed in Rome that night, retained respect for the German, describing him in his autobiography as: "the best rival I've ever had."
马拉多纳尽管在罗马之夜掉了眼泪,对德国也是心存敬重的,他在自传里这样形容他:“我最好的对手。”
Despite the worsening fatigue that accompanied his liver failure, he threw himself into preparing for his transplant.
尽管肝脏衰竭让他越来越疲惫,但他还是尽力为移植做着准备。
In fact, Pellegrini himself faced charges of being overly cautious last season, despite scoring a record 102 goals.
事实上,上个赛季佩莱格里尼面临了过度谨慎的指控,尽管球队上赛季创纪录的打进了102球。
Despite the ferocious opposition he has faced since the day he took office, Mr. Obama is clearly still clinging to his vision of himself as a figure who can transcend America's partisan differences.
尽管从上任那天起,奥巴马先生一直面对着凶猛的反对,显然,他依然固守着自己的愿景——即成为超越美国党派分歧的人物。
Teacher Fei had rejected the generous offer-despite his mother's increasing loss of her grip on reality, he could not bring himself to perform any act of dishonesty in her presence.
范老师回绝了老板的慷慨,尽管母亲越来越不能把握现实,只要母亲在,他就不能对她有所欺瞒。
Despite his impeccable record, this is not the first time that Merk has found himself at the centre of controversy.
尽管他有着良好履历,但这已不是莫克第一次发现他自己处于争论的漩涡中心了。
Despite what it seemed on the outside, inside Tchaikovsky was emotionally troubled, weeping and doubting himself very often, and took to alcohol as a form of relief.
尽管外表光鲜,其实柴可夫斯基的内心备受情感的折磨,经常痛苦流泪,并质疑自己,还会借酒消愁。
Despite General Liang's responses, Mr Gates pronounced himself pleased with the talks.
尽管普遍梁的反应,宣布自己与盖茨先生的会谈感到高兴。
First, because, despite having far more money than he could possibly spend on himself, he has no need or desire either for material trifles or for spare time.
首先,尽管拥有的财富远远超过自己身上可能花费的,但他不需要为大事小情操劳,也不渴望安度闲暇时光。
He had a high opinion of himself, as well as his peers, despite their personal dislike for the Tapani noble.
他对自己评价甚高,他的同僚亦然,如果除去对于塔帕尼贵族的固有成见的话。
But despite his dedication to the saga, McGregor said that to keep himself sane, he's sometimes go to shun the spotlight that comes with the enormous fame of being a star of star Wars.
但不管他对于这个传奇的奉献,麦格雷戈说为了保持自己有清醒的心态,他有时会避开随着成为一个《星战》明星的巨大声望而来的瞩目。
At the conference, the people were impressed by the kindnessandnatural beauty of his mother despite the scar, but the littleboywas still embarrassed and hid himself from everyone.
在会议上,人们印象深刻的这个美丽、好心的的母亲,尽管有疤痕,但是小男孩仍然尴尬,躲着每个人。
Despite the initial language barrier, was swiftly signed by Sporting Lisbon as a member of their junior teams, where he has established himself as an emerging talent.
小埃里克迅速克服了最初的语言障碍,并很快被里斯本竞技签下成为青年队的一员,在那里他展示出了自己的才华。
Despite refereeing for over two decades, Webb does sometimes find it difficult to restrain himself when watching his favourite teams, Rotherham and England.
尽管裁判超过二十年,韦伯看有时会发现很难控制着自己,他最喜欢的球队,罗瑟·勒姆和英格兰。
Despite refereeing for over two decades, Webb does sometimes find it difficult to restrain himself when watching his favourite teams, Rotherham and England.
尽管裁判超过二十年,韦伯看有时会发现很难控制着自己,他最喜欢的球队,罗瑟·勒姆和英格兰。
应用推荐