In these cases, the client and provider must renegotiate the terms of the agreement to establish a level that satisfies the customer.
在这些情况下,客户和提供者必须就协议条款重新谈判以确定满足客户的服务品质。
These terms modify the customer's shopping experience, including what products the customer can purchase, what prices they are entitled to, and what shipping and payment options they may use.
这些条款可以改变客户的购物体验,包括客户可以购买产品的种类、需要支付的价格以及可以使用的运输和支付方式。
This is a quick way to transform, but it introduces risks in terms of customer acceptance, impact to existing business processes and functionalities, organizational changes, and training needs.
这是实现转换的快速方法,但它在客户接受、对现有业务流程和功能的影响、组织变更和培训需求方面引入了风险。
Similarly, the customer will get the best price as defined by the terms in the customer and base contracts.
类似地,客户将获得客户契约和基础契约中条款定义的最优价格。
Without an agreement on the definition of key terms such as customer, channel, revenue and so on, it becomes impossible to implement services related to those terms.
如果客户、通道、收入等关键术语的定义不一致,就不可能实现与这些术语相关的服务。
Applying that analogy to corporations today, we see that many organizations are in a high risk zone in terms of risky customer accounts, burgeoning IT budgets, high defect ratios, and more.
将这个类比应用到当今的企业,我们可以看到,由于高风险的客户账户、不断膨胀的IT预算、很高的缺陷比率等因素,许多组织处于高风险情况下。
For customer contracts, the organization is the buyer's top level organization and the business account contains terms and conditions that apply to all the buyer's contracts.
对于客户契约,该组织是买方的顶级组织,业务帐户包含适用于所有买方契约的条款和条件。
Quality - continuous delivery of value to the customer in terms of reliable, adaptable product.
质量——通过可靠、适应性强的产品为客户持续不断地交付价值。
I think it's very much the partner of, or very intertwined with, creating an organization that's more innovative in terms of more products and new customer interfaces.
我想这是与创立更有创新力的具有更多产品和新的顾客界面的组织的一种合作者关系或是相关。
Value – to the customer in terms of current releasable product.
价值——当前要发布的产品对客户的价值。
Go from thinking in terms of sysems, applications, to thinking in terms of what a customer does to complete a process.
由按系统和应用去思考,转换到按客户完成一个过程所需做的事去思考。
A contract defines the terms and conditions under which a customer shops while they are in a commerce site.
契约定义了客户在商业站点购物时所遵循的条款和条件。
The inputs and outputs should be identified in terms of the business items (that is, the business domain entities such as person, customer, and so on).
应该使用业务项(即业务域实体,如员工、客户等)对输入和输出进行标识。
A customer is allowed to use the terms and conditions from a base contract only if one of their customer contracts refers to the base contract.
仅当客户契约之一引用基础契约时,才允许客户使用基础契约中的条款和条件。
If we approach the development of the examples with the customer and in the terms of the customer, then we've accomplished the hardest part.
如果我们和客户一起着手用例开发,用客户的话说,我们就已经完成了最难的部分。
This allows them to see not only that an offer was used, but how it did in terms of helping the vendor sell other products to the customer.
这就让他们不仅看到某一次的团购,还可以帮助商家给这些顾客卖出其它商品。
Inconsistent terms and concepts, resulting in miscommunication or confusion in interactions with the customer.
不一致的术语和概念,导致与客户之间产生交流上的误解和混乱。
Following the methodology closely helps deliver the value proposition of BBD in terms of reduction in cost of development, decreasing time to market, and improving quality and customer satisfaction.
通过严格按照此方法进行操作,可以帮助实现BDD在以下方面的价值主张:降低开发成本、缩短上市时间,以及提高质量和客户满意度。
In the simplest terms, if someone buys only when something is on sale, but never buys anything in December, then the E-mail sale flier might not be sent to that customer in December.
简单的说就是如果某个人只在某些商品上市的时候买东西,而他在十二月份又没有买过任何东西,那么这个email广告传单在十二月份就可能不会发给这个顾客。
By using frequent terms analysis available in InfoSphere Warehouse, the company could create a report showing correlated terms extracted from customer complaints for a certain product model.
通过使用InfoSphereWarehouse中的常见词分析,公司可以从客户对某一产品型号的意见中提取出相关的词,并在报告中列出它们。
And, for the customer, the benefits of having a single contract with one set of wording and terms should not be underestimated.
对于客户来说,用一套措辞和术语来订立一份单独的合约,这好处是不可低估的。
An exclusion term will take precedence over any inclusion terms, so the customer cannot purchase Winter Tires.
排除条款优先于任何包括条款,所以客户不能购买冬用轮胎。
While the concept of a use case was not entirely new to the overall team, stating use cases in terms of external customer value was new to most team members.
虽然用例的概念对整个团队不是全新的,但是根据外部的客户价值陈述用例对大部分团队成员来说是陌生的。
Looking at selling in terms of internal timelines, absent steps for customer collaboration, helped create our battle cry, "Close!"
以内部时间表为准来衡量销售工作,缺乏客户协作,造就了我们忙于签单的口号:“快签”!
The Apple store on Fifth Avenue in New York City is one of the company's flagship stores in terms of both customer traffic and architecture and design.
就客流量和结构设计而言,纽约市第五大道的苹果商店是苹果公司旗舰店之一。
Be proactive in terms of knowing the relevant business trends and how the services in your SOA will be used, what new ones are being built, customer trends for the services, and so on.
应主动了解相关业务趋势以及如何使用您的SOA中的服务、正在构建哪些新服务、服务使用者趋势等等。
Be proactive in terms of knowing the relevant business trends and how the services in your SOA will be used, what new ones are being built, customer trends for the services, and so on.
应主动了解相关业务趋势以及如何使用您的SOA中的服务、正在构建哪些新服务、服务使用者趋势等等。
应用推荐