He wanted to cry with vexation.
他气得想哭。
Laugh with me and cry with me.
与我一同欢笑一同哭泣。
但是我可以跟你一起哭。
I will laugh with you and cry with you.
我将和你一起欢笑,一起哭泣。
I might just cry with joy *but I won't*.
我要喜极而泣了 *但我不会* 。
Christine's kiss made him cry with joy.
克里斯汀的吻让他高兴得哭了。
我用我的眼睛看。
Sixteen hours and I wanted to cry with boredom.
十六个小时的行程使我烦闷到想大叫。
When the one you love is crying, you cry with them.
当心爱的人哭泣,你会一同落泪。
Cry with someone. it is more healing than crying alone.
要哭不要躲着独自哭,这样更不利于康复。
At the same time I wanted to cry with selfish frustration.
当时我沮丧得真想大哭一场。
Way to cry with a smile, under the accompany of death alive.
以笑的方式哭,在死亡的伴随下活着。——余华。
"We laugh with our faces and we cry with our hearts," Mr Miura says.
“我们把笑容挂在脸上,眼泪却流在心里,”三浦正人表示。
When hiding in dark and gnawed at heart, who is there to cry with me?
当我躲藏在幽暗中,当我痛彻心扉时,谁在那里一同为我哭泣。
You say stop the way I cry with lips dry, you are a man in the most harsh!
你说止住我流泪的办法是用唇吻干,你真是男人中最最恶劣的一个!
July 7: An 11-year-old girl who lost her father makes the world cry with her.
7月7日:一个刚失去父亲的11岁小女孩让全世界都随之落泪。
Then we walked over to the beach and the first person I saw made me, literally, cry with shame.
我在那见到的第一个人,简直要让我羞愧地哭了。
Once in a while the wounded soldier would cry with pain, but usually he remained in silence.
这位受伤的士兵有时会痛得喊叫,但通常他总是沉默不语。
As long as there is a pair of faithful eyes to cry with me, it is worth my suffering for life.
只要有一双忠实的眼睛与我一同哭泣,就值得我为生命而受苦。
He is scarcely aware of his own existence, but this animal silence makes him want to cry with pain.
对于自身的存在他还没什么感受,但是这种动物一般的沉默却让他难受得想要哭出来。
When the one you love is crying, you cry with them; But when the one you like is crying, you end up comforting.
当心爱的人哭泣,你会一同落泪;而当喜欢的人哭泣,你会停下来安慰。
She will make you blush, laugh and cry with her trademark candor, often calling out other bloggers for poor behavior.
她招牌是坦率直白,能让你羞涩,能让你笑,能让你哭,她经常说别人的博客没什么新奇动作。
If one day you feel like crying...... call me, I don't promise that I'll make you laugh...... But I can cry with you.
如果有一天你想哭……给我打电话,我无法许诺我能让你笑……但我可以陪你一起哭。
With all these sweet-smelling misty trees around she couldn’t sneeze, and who could cry with the golden apples of the Hesperides in her pocket?
这么多清甜的气息围绕着,她打不出喷嚏,而一个口袋里装着赫斯帕里得斯的金苹果的人是怎么也哭不出来的。
With all these sweet-smelling misty trees around she couldn’t sneeze, and who could cry with the golden apples of the Hesperides in her pocket?
这么多清甜的气息围绕着,她打不出喷嚏,而一个口袋里装着赫斯帕里得斯的金苹果的人是怎么也哭不出来的。
应用推荐