• The target of the literature translation is" the artistic and creative translation".

    文学翻译目标艺术创造性翻译”。

    youdao

  • During the translation the translator fully exerts his thinking so as to achieve a creative translation.

    译者翻译过程中充分调动翻译思维从而得出具有创造性的译作。

    youdao

  • His creative translation embodies creative rebellion in literature translation and it is also his great contribution to translation.

    创造性翻译体现了文学翻译中的创造性叛逆也是庞德文学翻译作出的最大贡献

    youdao

  • Creative treason is a creative translation practice undertaken by a translator prompted by certain definite and clear motive of recreation.

    创造性叛逆翻译主体某种明确再创作动机驱使下完成的创造性翻译行为。

    youdao

  • Ezra Pound, one of the most influential men in the western literature, received approval almost as much as disapproval for his creative translation.

    庞德作为英美文坛最有影响代表之一创造性翻译译界褒贬不一。

    youdao

  • Referring to the Chinese American literature, the creative translation should represent the cultural hybridity and help the readers understand the hybridity.

    翻译华裔美国文学作品时,再现原文的合性通过创造性翻译加深读者原文杂合性的理解则至关重要。

    youdao

  • From the aspect of creative translation of vocabulary, this essay expounds the application of the theory of "synonymous device" in translating Chinese classic poetry into English.

    本文词汇方面创造性翻译论述了“同义手段说”汉诗英译中的应用。

    youdao

  • The author holds that the major influence and contribution of American translation workshops lie in their studies of translation process while Pounds in his ideas and practice of creative translation.

    作者认为翻译研讨班贡献影响在于翻译过程研究庞德的贡献影响在于创造性翻译的思想实践

    youdao

  • Nevertheless, such study is too broad to interpret specifically how and why creative treason is performed along with what its constraints are in the process of translation.

    然而这种研究过于宏观,没有创造性叛逆翻译过程中的实施方法、实施原因以及制约因素等问题进行具体阐释

    youdao

  • Regardless of its shortcomings, the creative and open thinking in deconstruction theory broadens the view of translation and the trend of pluralism rises in the translation research.

    尽管解构主义翻译缺点,但其创造性开放性思维拓展了翻译研究视野,使翻译研究出现多元化趋势

    youdao

  • Chapter Two starts with the discussion of the role of the translator and points out that "creative treason" is one inevitable feature of literary translation.

    第二探讨译者角色转化出发,提出创造性叛逆文学翻译中不可避免本质特征之一

    youdao

  • We should not attempt to make a science out of translatingmost successful and creative translators have little or no use of for translation.

    我们企图翻译变成门科学……大多数成就有创造力翻译家很少用得着、或者根本用不着翻译理论。

    youdao

  • By using creative translating techniques in ancient poetry translation, the perfect harmony of cultural background and emotion of translated and original works can be reached.

    通过运用创造性翻译技巧进行古诗词翻译达到译文原文意境、文化背景情感上的和谐统一。

    youdao

  • The present paper proposes that translation is a creative task, which is determined by the characteristics of original text.

    本文认为翻译一项创造性的工作原文文本特点所决定

    youdao

  • Obviously, Lin Sus own creative practice has been affected by his novel translation practice, both in contents and in forms.

    林纾的小说创作实践显然受到自身小说翻译实践的影响,表现内容形式两个层面。

    youdao

  • The mathematical modeling process is followed with the creative thought. This process can cultivate the following ability: two-way translation, synthesis and analysis, association and insight.

    数学建模过程就是创造性思维的过程。通过数学建模训练,可以培养双向翻译能力综合分析能力,联想能力,洞察能力。

    youdao

  • Technical translation is not creative; it is simply a reproductive transfer process.

    技术翻译毫无原创可言。仅仅再现转换过程。

    youdao

  • Creative treason has been one of the hottest issues in literary translation.

    文学翻译创造性叛逆问题一直以来是翻译界研究热点和难点。

    youdao

  • There are a lot of examples of creative treason in Hawkes 'translation of the poems in Hongloumeng.

    霍译本《红楼梦诗词翻译很多创造性叛逆例子

    youdao

  • The paper at first conducts a retrospect of various views in translation studies on translation criterion, creative treason and translator's subjectivity.

    本文首先回顾翻译研究各个阶段翻译标准创造性叛逆译者主体性的主要论点。

    youdao

  • In the deconstructional perspective of translation, the concept of "Creative Treason" is a special valuable subject.

    创造性叛逆解构主义翻译中,独具研究价值课题

    youdao

  • Creative rebellion is not the wrong translation.

    创造性叛逆不是

    youdao

  • This article analyzes creative treason by mediators-translators in literary translation, and discusses its concrete forms.

    本文简要分析了文学翻译媒介者(即译者)的创造性叛逆具体表现形式进行了论述

    youdao

  • To learn Literature in Translation creative treason, we must understand that their ACTS were issued.

    了解文学翻译创造性叛逆,就必须了解这一行为的发出

    youdao

  • The case study of Zhu Hong's translation shows that she exerts her subjectivity in translation practices by employing the strategy of creative treason.

    在本文个案分析中朱虹运用了“创造性叛逆”的翻译策略来彰显其鲜明的译者主体性。

    youdao

  • The case study of Zhu Hong's translation shows that she exerts her subjectivity in translation practices by employing the strategy of creative treason.

    在本文个案分析中朱虹运用了“创造性叛逆”的翻译策略来彰显其鲜明的译者主体性。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定