Papen lost a confidence vote in August, and his government fell after losing in the fourth election in a year in November.
帕彭在8月失去了一次信任投票,他的政府在11月的第四次选举中失败后垮台。
No-confidence vote against Japanese prime minister fails.
日本内阁不信任案已遭否决。
Amid threats of a no-confidence vote, Mr Brancher went to court.
在一片不信任投票的威胁声中,布兰·凯尔通过法院宣布辞职。
Mr O’Neill might force a no-confidence vote which would lead to an early election.
奥尼尔可能会加紧通过不信任投票以尽快提早大选。
We should get the result of the Greek confidence vote around 22:00 GMT today.
在格林尼治标准时间22:00左右,我们应该会获得希腊信任投票。
Ms Tymoshenko is now calling on the Rada to hold a confidence vote in her government.
季莫申科正号召议会在其内阁举行秘密投票。
Kan had been facing a no-confidence vote on Thursday when he made the statements, but the vote failed to pass later in the day.
菅直人是在将在周四面对不信任投票时发表上述声明的。但是不信任案最终在当天晚些时候被否定。
On October 14th Silvio Berlusconi won a confidence vote by 316 votes to 301. But the outcome was a lot tighter than those Numbers suggest.
今年的10月14日,关于贝卢斯科尼的信任案以316票对301票得到了通过,但是其中的过程之艰难远非数字上的那样明显。
Japan has aggressively sought to upgrade its solar potential-a cause taken up by Kan before he survived a no-confidence vote earlier this month.
日本已经迫切寻找升级其太阳能潜力——首相菅直人,在本月初赢得不信任案投票前提出了这一议案。
With the threat of a referendum removed, George Papandreou hopes he will secure the backing of his own MPs in the confidence vote on Friday night.
目前对公投的威胁已经消除,乔治·帕潘德里欧希望在周五晚上的信任投票中,争取到本党议员的支持。
The Conservative minority government in Canada has lost a no-confidence vote in parliament, a move that will trigger the fourth federal election in seven years.
加拿大守旧党少数派在议会不信任投票中失败,此举将导致七年来第四次联邦选举。
The bill, which was to be forced through the Senate with a confidence vote on June 10th, places sweeping restrictions on the conduct and reporting of criminal investigations.
6月10日,一项法案强行通过了参议院的信任投票,法案对刑事调查的实施和报道设置了限制。
Before the confidence vote, Prime Minister Mario Monti told the senate of the urgent need to tackle the nation's dire economic problems. He then set out his austerity programme.
在信任投票前,蒙蒂告诉参议院应对国家不容乐观的经济问题刻不容缓,紧接着陈述了他的财政紧缩计划。
Mr Berlusconi may prefer to soldier on to a confidence vote later this week, in the hope of making those deputies in his party who refused to back him today an offer they cannot refuse.
贝卢斯科尼也许更愿意在本周迟些时候硬着头皮坚持举行一场信任投票,希望能使今天拒绝支持他的那些属于其党派的议员作出他们无法拒绝的表态。
The opposition's tactics in today's vote allowed Mr Berlusconi's disgruntled Allies a free hit at him, perhaps with a view to extracting concessions in exchange for their support in a confidence vote.
反对阵营在今天投票中采取的策略使得贝卢斯科尼的不满盟友有了一个攻击他而不用付出代价的机会,也许他们的目的是让贝卢斯科尼向他们作出妥协以换取他们在信任投票中的支持。
The Indian prime minister, V.P. Singh, lost a vote of confidence in the Indian parliament.
印度总理辛格没能通过印度议会的信任投票。
Many police officers view this action as a vote of no-confidence in their service.
很多警官把这种举动看作是对他们工作的不信任。
The opposition has called for a vote of no confidence in the government.
反对党号召发起对政府的不信任投票。
A call for a vote of no-confidence was rejected.
投不信任票的请求被拒绝了。
The ten-year deal is a vote of confidence in coal-fired power stations.
这份10年协议是对燃煤电站的支持。
Berlusconi decided to seek a vote of confidence after losing a crucial division on the public accounts earlier this week.
在本周早些时候失去公共账户的一个关键部门后,贝卢斯科尼决定发起信任投票。
If Mr Aquino would take this as a vote of confidence in his nascent stand, he could do lasting good.
阿基诺若能将这点当作自己新立场的信任度投票,那他可以一直做得很好。
It has welcomed the presence of foreign investors, by and large, as a vote of confidence in the country's business climate.
外国投资,就像是对这个国家商业环境的信任投票,总的来说是受到欢迎的。
A first hurdle was a vote of confidence to endorse Mr Papandreou's proposed plebiscite.
首要的障碍是如何进行一轮信任投票以支持举行帕潘德里欧提议的公民投票。
Everybody is prepared to face the vote of confidence in Lok Sabha.
每个人都在为人民院的信心投票作准备。
But a failed auction can look like a damaging vote of no confidence.
不过,一次失败的标售可能看上去像是一张具有破坏力的不信任票。
Papandreou was reported to have later indicated he could step down even if he won today's knife-edge vote of confidence in parliament.
据报道,帕潘德里欧晚些时候暗示他可能会辞职,即使在议会赢得今天的具有决定性的信任票。
But Mr Buffett has issued a much-needed vote of confidence in the firm and its embattled chief executive, Jeffrey Immelt.
然而巴菲特的入股已经给通用和其备受责难的首席执行官杰夫里·伊梅尔特投了一张急需的信任票。
But Mr Buffett has issued a much-needed vote of confidence in the firm and its embattled chief executive, Jeffrey Immelt.
然而巴菲特的入股已经给通用和其备受责难的首席执行官杰夫里·伊梅尔特投了一张急需的信任票。
应用推荐