Angus's child-like paintings contrast starkly with his adult subject matter in these portraits.
安格斯孩子般的绘画和他这些肖像画里的成人主题对比鲜明。
Her voice is child-like, with a West Country lilt.
她的声音如孩童般,带着英格兰西南部的那种抑扬顿挫.
Frank judgments like these are a hallmark of Mr.Johnson's work, delivered with almost child-like glee.
像这样直率的表达是约翰逊作品的特点,他展现的是坦诚以对的赤子之心。
Frank judgments like these are a hallmark of Mr. Johnson's work, delivered with almost child-like glee.
像这样直率的表达是约翰逊作品的特点,他展现的是坦诚以对的赤子之心。
To that I would add they must also have child-like curiosity about the world around them, and how it works.
我想做点补充,他们必须对自己周围的世界以及它是如何运行的有着孩童般的好奇心。
Whether sixty or sixteen, but there is in every human being's heart the lureof wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living.
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
Whether sixty or sixteen, but there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living.
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
Two neuroscientists say that a now-extinct race of humans had big eyes, child-like faces, and an average intelligence of around 150, making them geniuses among Homo sapiens.
两位神经科学家表示,一个有着大眼睛、娃娃脸、平均智商达到150的已灭绝的人种,可能已经将他们的基因融合在了现代人种中。
墨菲听起来像个孩子。
She followed him like a submissive child.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
She rocks back and forth on her chair like a mischievous child.
她在椅子上前后晃动,像个调皮的孩子。
She started to blubber like a child.
她像个孩子一样开始放声大哭。
He bitterly resents being treated like a child.
他十分厌恶被别人当孩子对待。
The poor child had felt like a prisoner in her room.
这个可怜的孩子在她的房间里觉得自己像个囚犯。
If your child doesn't like eating whole grains, try other foods, such as bread mixed with white and brown rice.
如果你的孩子不喜欢吃全麦食物,可以尝试其他食物,如混合白米和糙米的面包。
In politics he's like a child, lacking in subtlety and experience.
在政治上,他像个孩子,缺乏技巧和经验。
At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.
可怜的金枪鱼不习惯这种柔情,面对这种热情的招呼,像个孩子似的哭了起来。
If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.
如果一个妈妈面对使她孩子致命的威胁,她会像一只熊一样愤怒搏斗。
You could not do any harm, a child like you!
像你这样的孩子,能做什么坏事!
The poor child felt like a little bird that is placed in a glittering cage for the first time.
这个可怜的孩子第一次觉得自己就像一只小鸟,被关在一个闪闪发光的笼子里。
He wept like a child at the remembrance.
回忆起来,他就像一个小孩子似的哭了。
The ray quivered to and fro, making her figure dim or distinct- now like a real child, now like a child's spirit- as the splendor went and came again.
那束光来回抖动,使得她的身影忽明忽暗——一会儿像个活生生的孩子,一会儿又像是孩子的精灵——随着光忽明忽暗。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立刻发起脾气来,尖叫着,像孩子似的来回跺脚。
David had been dancing about like a child, but suddenly he stood still and looked at Brad.
戴维一直像孩子那样蹦蹦跳跳,但突然打住,瞧着布拉德。
It's like trying to manage an unruly child.
这就像要管住一个桀骜不驯的孩子。
My parents still treat me like a child.
我父母仍然把我当成孩子。
Might it be that this piece of wood has learned to weep and cry like a child?
难道是这块木头学会了像孩子一样哭泣吗?
"Oh yes, I should like to," said the blushing child.
“哦,是的,我愿意。”脸红的孩子说。
"I wish you would say the songs to me, child, for I should like to hear them," said the doctor.
“我希望你能给我念念这些诗歌,孩子,我很想听。”医生说。
To begin with, they may ask themselves whether they would like their child to go to a single-sex school or a co-educational school.
首先,他们可能会问自己,他们想让自己的孩子上一所单性别学校还是男女同校的学校。
应用推荐