A badly run "year of culture" washes in and washes out of a place like a tide, bringing prominence for a spell but leaving no lasting benefits to the community.
运作不力的“文化年”如潮水般在一个地方涌进涌出,带来一时的风光,但并没有给当地带来持久的好处。
But leaving rates so low has its costs.
但保持如此低的利息率也是要付出代价的。
But leaving the banks to muddle their way through has costs, too.
然而,如果放任银行业稀里糊涂地进行自救,也有各种各样的成本。
But leaving the common currency would also lead to some nasty results.
可是脱离共同货币也会导致恶劣的后果。
But leaving this physiological view, let us look at the purely educational.
且不论这生理学上的问题,我们单从教育方面来看。
Leaving was always a difficult thing to do, but leaving here seems even more so.
现在即将离开伦敦和英国,心里更充满了难舍的眷恋。
As a result, not being a backbencher but leaving parliament is the right thing to do.
至于此事的结果,我相信辞去后座议员、离开国会是我应该做的正确决定。
Studies are now focused on removing gossypol from the seed, but leaving it in the plant material.
现在的研究集中在把棉酚从棉籽中去除,但是把它保留在植物中。
Confronting the colleague is better than doing nothing, but leaving it at that doesn't go far enough.
当面质问那位同事要比袖手旁观来得好,但若仅止于此则做得不够。
Outside, a thunderclap rumbled in the skies-0frightening the girls but leaving a smile on Michele's face.
外面,天空中响起了一阵隆隆的雷声——姑娘们吓坏了,但是米歇尔的脸上露出了笑容。
But leaving aside the terrorist threat, most of the macro risks from Pakistan aren't what they used to be.
先把恐怖威胁放在一边,如今巴基斯坦最大的宏观风险有所变化。
Sleep came easily that night. But leaving, on Day 3, did not. I had become utterly used to the simplicity.
睡神在晚上很快的来到,但是第三天的离别让我们依依不舍,似乎我们已经习惯了这样单纯简单的生活了。
I was so closed to Lixiang but he was talking with another guy warmly so there were no bothering but leaving.
我和李响离的是如此的近啊,但是他正和另一个哥们谈得热乎,所以我没有打扰他们,离开了。
It's always good to get back home, but leaving Beijing with several more days of the Olympics ahead was difficult.
回家的感觉真好,但是在奥运会结束数天前就离开北京是一个困难的决定。
It also accepts as an argument a single map that has already made the necessary changes (but leaving the revision and ID intact).
它还接受单一映射这样的参数,该映射已经进行了必要的更改(但保留修订和ID完整)。
These two trends, Zoellick said, were creating many winners among nations, but leaving some, especially in Africa, lagging behind.
佐利克说,这两个趋势在世界各国中造就了许多赢家,但也把一些国家,特别是一些非洲国家落在后面。
False friends are like our shadow, keeping close to us while we walk in the sunshine but leaving us when we cross into the shade.
假朋友是我们的影子一样,我们保持着密切的,而我们走在阳光下,但留给我们,当我们穿过树荫下。
But leaving this particular "battle", you also need this kind of news alert, because you can not leave the battlefield is your social life even for a moment.
但离开这一具体“战场”后,你同样需要这种新闻警觉,因为你的战场就是你须臾不能离开的社会生活。
User tests are usually low-resolution, picking up the big problems, but leaving designers without hard evidence to persuade programmers of the small problems.
用户测试通常不提供解决反方案,貌似能够提出一个大问题,但是对于设计者来说还是没有信心哪怕说服程序员去修改一个小问题。
By removing the data from the table but leaving the table, you can leave the data available for the innermost table without displaying it directly on the report.
通过从表格中删除掉数据,您就可以利用最里层表格中的数据,而不用将其在报表中直接显示出来。
America could get around this problem by requiring and perhaps even funding studies, but leaving insurers and individuals to decide whether to pay for treatments.
美国可以通过对研究的要求,甚至通过资助研究来绕过这个问题,但是留给保险公司和个人来决定是否要选择该项治疗方案进行支付。
But leaving aside those extraordinary events, most pundits, including Ms Sheeran, agree that the world now has plenty of food: last year saw a record cereal harvest.
抛却极端事件不谈,多数权威人士包括Sheeran女士都相信,世界拥有丰富的食物:去年便是谷物丰收之年。
But leaving it until the last minute would be analogous to building up an enormous inventory and then attempting to burn the midnight oil to get it through the final stage.
但如果置之不理直到最后一分种的话就好象建立一个超大的库存,然后企图用开夜车的方式度过最后的阶段。
After leaving their homes, they did not settle down again but spent their lives moving from one place to another.
离开家后,他们没有再定居下来,而是过着居无定所的生活。
After leaving their homes, they did not settle down again but spent their lives moving from one place to another.
离开家后,他们没有再定居下来,而是过着居无定所的生活。
应用推荐