But continued losses have overwhelmed those initial efforts.
但是,接踵而来的损失令这些最初的努力都付诸东流。
About 20 gave him money but continued to walk their normal pace.
大约有20个人给了钱,但依然按照他们正常的速度继续前进。
Incremental progress is possible, but continued deadlock is likelier.
有可能会取得渐进性进展,但是更有可能持续呈现僵局。
I pushed a drink toward him; he acknowledge it, but continued talking.
我将一杯饮料推到他面前,他对此表示感谢,却又继续往下讲。
He said nothing, but continued to look down at her with a dreamy gentleness.
他没有说什么,只是继续以梦幻般的柔情低头瞧着她。
In 1985, Buffett shut down the textile business, but continued to use the name.
1985年,巴菲特关闭了这家纺织企业,不过还沿用它的名字。
She did not speak, but continued to pore over the strange mark. Harry tried again.
她不再说话,继续研究那个奇怪的标志,哈利又试了一次。
The fastest pace not cross over, but continued; the slow pace is not small, but wander.
最快的脚步不是跨越,而是继续;最慢的步伐不是小步,而是徘徊。
Although the curtain falls quietly performing, but continued writing a glorious legend.
虽然表演悄然落下帷幕,但继续书写辉煌的传奇。
Faced with this sudden blow, Beethoven did not even flinch, but continued his creation.
面对这一突如其来的沉重打击,贝多芬竟然没有退缩,而是继续他的创作。
He retired from the college DE France in 1982 but continued to publish well into his old age.
他于1982年从法兰西学院退休,但直到晚年都在继续发布著作。
The fastest pace is not cross over, but continued; the slowest pace is not small, but wander.
最快的脚步不是跨越,而是继续;最慢的步伐不是小步,而是徘徊。
Narcissa murmured a word of thanks, whilst Bellatrix said nothing, but continued to glower at Snape.
纳西莎嘟哝了一句“谢谢”,贝拉特里克斯什么也没说,继续狠狠地瞪着斯内普。
Narcissa murmured a word of thanks, whilst Bellatrix said nothing , but continued to glower at Snape.
纳西纱低声说了句谢谢,贝拉什么也没说,只是仍然澄着斯内普。
Those median estimates were down slightly from levels predicted in March but continued to cause unease.
那些预测的中值比三月份的预测水平有轻微的下滑,但是仍然引起了不安。
He lived then in Austin but continued to write books-seven more, in fact, after he "started over" in 1992.
当时他住在奥斯丁,但仍然在写书——实际上,自他1992年“重新开始”以来又写了七本书。
Swinton became a bankable actress in the wake of that movie, but continued to choose unorthodox and challenging roles.
史温顿也因为这部影片而成为了可以保证票房收入的女演员,但她仍继续接演一些非传统而具挑战性的角色。
When we were on shore the party looked rather alarmed, but continued talking and making gestures with great rapidity.
我们上岸后对方看起来似乎很害怕的样子,但仍然不停地、快速地说着话,打着手势。
Some people who remained in the auditorium in Geneva heckled Mr. Ahmadinejad, who smiled at the interruptions but continued his speech.
继续留在日内瓦会场的一些与会人士向艾哈迈迪·内贾德喊叫不满,而艾哈迈迪·内贾德则在演讲被打断的时候还以微笑,然后继续演讲。
After repeated failures and disappointments he was tempted to throw up the sponge, but continued perseverance finally brought success.
再一次又一次的失败和失望之后,他打算认输了,但继续坚持最终给他带来了成功。
Or consider the examples of people who had the option to retire but continued to work due to the sheer enjoyment they received from work.
或者你可以考虑这样的例子,有些人已经可以选择退休了,但是由于从工作中获取的纯粹的快乐使他们宁愿继续工作。
After repeated failures and disappointments he was not tempted to throw up the sponge, but continued perseverance finally brought success.
他没有在反复的失败和沮丧的怂恿下认输,而这种持之以恒的毅力最终给他带来成功。
Life can not always be satisfactory, but continued to walk in the sun, the shadow will hide behind. Dazzling, but showed the direction of the.
人生不可能总是顺心如意的,但是持续朝着阳光走,影子就会躲在后面。刺眼,却表明对的方向。
He did not even glance toward the coffin, but continued to look at her with a dull, frightened, appealing expression, as a spaniel looks at the whip.
他没有朝灵柩看一眼,而是继续用一种迟钝、恐惧、祈求的神情望着她,犹如一条望着鞭子的狗。
Harry lost the thread of his thoughts for a moment and Hedwig did nothing to help him retrieve it, but continued to sit with her head under her wing.
哈利的思路断了,海德薇并没有帮他找回,仍把脑袋藏在翅膀底下不动。
In the 45 minutes the musician played, only 6 people stopped and stayed for a while. About 20 gave him money but continued to walk their normal pace.
在音乐家演奏的45分钟里,只有6个人驻足片刻欣赏音乐,有大约20人给钱后原速走开。
His wife would listen to nothing he said, but continued to reproach him,and as he had given way to her the first time, he could not refuse to do so now.
他的老婆一点也听不进去他说的,却一直羞辱他,因为他第一次已经向她妥协了,他也不能拒绝现在再做一次。
She had no children and was widowed in 1959 after 20 years of marriage, but continued to live on her own in an apartment in Hoogeveen until she was 106.
她一辈子都没有孩子。1959年,也就是结婚20年后,她就开始守寡。此后,她一直独自在小镇霍赫芬的一套公寓中生活到106岁。
She had no children and was widowed in 1959 after 20 years of marriage, but continued to live on her own in an apartment in Hoogeveen until she was 106.
她一辈子都没有孩子。1959年,也就是结婚20年后,她就开始守寡。此后,她一直独自在小镇霍赫芬的一套公寓中生活到106岁。
应用推荐