Not because she actually was honest, but because she lied all the time.
并不是因为她很诚实,而是因为她时时说谎的缘故。
He married Alice not because she was beautiful but because she was wealthy.
他娶艾丽不是因为他美丽,而是因为他有钱。
Not because she is marrying a prince but because she is marrying a man she loves.
我不是说她嫁了王子,而是说,她嫁给了心中所爱的男子。
She had fallen into his arms without a single protest, but because she loved him.
她扑进他的怀里,没有一丝反抗,只是因为爱他。
But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.
不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。
Later I was told they picked her not because she was perfect but because she was shy and they wanted to build up her confidence.
之后,我才知道,他们选了那个小姑娘不是因为她是最好的,只是因为她个性腼腆,让她做主角能帮她建立自信心。
Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
不是因为她正在死去,而是因为她将没有机会给这个沙漠的角落带来一点美丽。
At Oxford's Somerville College, Margaret studied chemistry, not out of any basic interest, but because she knew it would guarantee a job.
在牛津的SOMERVILLE学院,玛格·丽特主修化学,不是因为兴趣,而是她明白这样可以有一个职业保障。
Again my mother faced many struggles, not only because of her hearing, but because she was now a single mother in a foreign country.
然而这次不仅因为我母亲的失聪,而她又是异国他乡的一位单身母亲,所以不得不又面临种种困难。
When she first ran for office in 1983, the entire tribal council opposed her: not because she was an activist, but because she was a woman.
当她在1983年第一次出来竞选时,整个部落会议会都反对她:不是因为她是一名激进分子,而是因为她是女人。
I like this kind of request, not because she spent such a long time, but because she expressed how these poems enlightened her and helped her.
我喜欢这类的提请并不是因为她花了那么长的时间来写,而是因为她表达了这些诗是如何令她觉悟并帮助她。
To no avail. Frau Merkel resists not because she is strong, but because she is vulnerable, a prisoner of Germany's voters, constitution and history.
默克尔坚决反对不是因为她有多么的强势,而是因为她受困于德国的选举,体系以及历史问题所带来的不确定因素。
I mean you suddenly begin to do things you used to avoid, i. e. : you used to sleep in every morning, but because she jogs every morning then you begin to like jogging.
我的意思是你突然开始做一些你以前不想做的事,也就是说,你过去每天早上都睡觉,但是因为她每天早上都要慢跑,那么你也开始喜欢上慢跑。
She had bits of straw and hay in her hair, not like Ophelia through having gone mad from the contagion of Hamlet's madness, but because she had slept in the loft of some stable.
她头发里有些麦秆皮和草屑,但不象那个受了哈姆莱特疯病感染而癫狂的奥菲利娅,而是因为她曾在某个马厩的草堆上睡过觉。
General Sherra smiled when she was dying. It isn't because she was satisfied to die for her master, but because she had completed her quest — a quest to find a piece of our king.
希拉将军在她死的时候微笑,不是因为能为自己的主人而死感到满足,而是因为因为她完成了自己的寻求——一个去发现我们王的碎片的寻求。
Mean impression that his wife only because the necklace was found to be false and made a temper, not necessarily because she angry again lost to him, but because she thought he had cheated her.
印象中道太太只有那次因为发现项链是假的而发了脾气,她生气未必是因为再次输给了他,而是因为她以为他骗了她。
And she told me she's earning her degree in biotechnology now, at 55 years old, not just because the furniture jobs are gone, but because she wants to inspire her children to pursue their dreams too.
她告诉我,现年55岁的她正在攻读生物技术学位,不只是因为家具业的工作没有了,而是因为她想鼓励她的孩子也追求他们的梦想。
Your mother cooks, washes, cleans, sews, mends, looks after your brothers and sisters, and cares for your elderly grandmother. But because she does this for her family, she earns nothing at all.
你的母亲洗衣、做饭、缝缝补补,还要照顾你们兄弟姐妹和年老的奶奶,可这一切都是为自己家人做的,当然不可能有什么收入。
And she told me she's earning her degree in biotechnology now, at 55 years old, not just because the furniture jobs are gone, but because she wants to inspire her children to pursue their dreams, too.
她告诉我,她现在正在攻读他的生物技术学位,现在她55岁,她攻读学位并不是家具行业的工作已经消失,而是她想激励她的孩子们去追求自己的梦想。
It's not cheap, but it made her happy, because she had dreamed of having one for a long time.
它并不便宜,但它让她很开心,因为她一直梦想着拥有一个。
She waited in a new frock because the old one simply would not meet; but he never came.
她穿着一件新连衣裙等着,因为旧的那件根本穿不上;但是,他没有来。
She was really hurt, but Kevin said he just wanted one last date to be sure that he was in love because he wanted to ask her to marry him.
她真的很伤心,但是凯文说他只是想最后一次约会来确定他是否真的爱她,因为他想让她和他结婚。
I think she is very special because she is just an old lady but she is even smarter than the policemen.
我认为她很特别,因为她虽然只是一个老妇人,但她比警察还聪明。
Luthar is not opposed to giving allowances, but she thinks it's important to establish that chores are done not because they will lead to payment, but because they keep the household running.
卢塔尔并不反对给零用钱,但她认为重要的是要确定做家务不是因为它们会带来报酬,而是因为它们能维持家庭运转。
And that wasn't because she changed, but because I changed.
不是因为她变了,而是因为我变了。
Today was a really tough day, but I have to congratulate Na Li because she's really grown up fastly this year and she played really well.
今天确实是个艰难的日子,但是我得对李娜表示庆祝,因为她这一年来成长飞快,打得的确很好。
Today was a really tough day, but I have to congratulate Na Li because she's really grown up fastly this year and she played really well.
今天确实是个艰难的日子,但是我得对李娜表示庆祝,因为她这一年来成长飞快,打得的确很好。
应用推荐