I'll bring my bow to play the violin.
我会带上我的弓去拉小提琴。
He gave a graceful bow to the audience.
他优雅地向观众鞠了一躬。
The government had to bow to public pressure.
政府不得不向公众的压力低头。
They do nothing but bow to play mobile phones.
他们什么也不做,只是低头玩手机。
It's common that someone will bow to you in Japan.
在日本有人向你鞠躬是很常见的。
He made a very civil bow to me.
他对我彬彬有礼地鞠了一躬。
I'm supposed to be a scholar, but all my life I've always had to bow to the rich people.
说起来是斯文人,一辈子见着有钱的打恭作揖。
He made a low bow to the judge.
他像法官深深鞠了一躬。
I bow to the people of Egypt in respect.
我向埃及人民致敬。
She pulls the arrow out of the fish and hands it and the bow to Josh.
她把箭头从鱼身上拔出然后把弓和箭交给Jake。
Amazon conceded that it had no choice but to bow to Macmillan's demands.
亚马逊承认自己别无选择,只有同意麦克米伦的要求。
I made a bow to it in my mind, for I felt in the presence of a great monarch.
我在心里向它屈服了,因为我觉得自己正站在一位帝王面前。
Everyday he saw people come to the temple and bow to the statue of the Buddha.
每天,他都看到人们来到寺院,在佛像前跪拜。
I’ve seen plenty of hands tremble when they reach for the cotton bow to untie my gown.
当他们用手去够药棉,弓着身去解我的大衣时,我注意到他们许多人的手都颤抖。
Our public spaces need not always bow to the relentless pressure of getting and spending;
我们的公共空间并不需要总是屈从于持续不断的索取和花销压力;
But I bow to the knowledge of those that are already thinking such thoughts on a daily basis.
但是,我还是认同那些每天在思考这些节能想法者的观点。
We bend a bow to shoot arrows and when we finish a performance we bend at the waist and take a bow.
像是我们弯弓射箭,或是当演出结束时,我们弯腰鞠躬。
While Goldman will give shareholders a say on pay, the bank would not be required to bow to its investors wishes.
当高盛就报酬问题要给股东们一个说法时,这个银行将不会再参考投资者的意愿。
Wear a tuxedo, bow to the object of your affections, kiss her hand, and say, "Why did the chicken cross the road?"
穿上燕尾服,深情地鞠躬并亲吻她的手说,“为什么小鸡非要过马路?”
The couple once touched their countrymen's hearts by getting down on the ground to bow to those made homeless by a disaster.
这对夫妻曾在因灾难而无家可归的人们面前鞠躬,此举曾一度打动了他们国民的心。
After hinting that Ms Tymoshenko's sentence might be modified, Mr Yanukovych now says he will not bow to international pressure.
亚努科维奇在暗示了季莫申科有可能被改判之后,如今又声称他不会屈服于国际压力。
Portugal, the summit's host, is apparently likely to bow to African pressure and hold the summit whether or not Mr Brown shows up.
峰会主办国葡萄牙显然可能屈从于非洲的压力,因而不论布朗首相出席还是不出席葡萄牙都会举办这个峰会。
Some said the gesture was particularly grating coming after Obama's bow to Saudi Arabia's King Abdullah at a G20 meeting in April.
有人说,在四月份的G20会议中,奥巴马向沙特阿拉伯国王阿卜杜勒鞠躬,这令人尤感不安。
She pulled her chemise up on her shoulders, made a low bow to Marius, then a familiar sign with her hand, and went towards the door, saying.
她把衬衣提上肩头,向马吕斯深深行了个礼,接着又作了个亲昵的手势,转身朝房门走去,一面说道。
On the other hand, if the IASB refuses to bow to EU demands and the EU adopts its own standards, the goal to create global rules is dead anyway.
另一方面,如果国际会计准则委员会拒绝欧盟的要求而使其自建标准,创建全球标准也就落空了。
"They find it hard to bow to the demands of the group" and are less willing to put up with a job they don't like just because they are supposed to.
他们很难顺从集体的需求,也仅仅因为没必要就不愿将就他们不喜欢的工作。
Iran says it is looking for constructive talks on its countrys nuclear program, but it warns it will not bow to any threats during the negotiations.
伊朗说,希望就其核项目举行建设性会谈,但是伊朗警告说,在谈判期间不会向任何威胁低头。
Iran says it is looking for constructive talks on its countrys nuclear program, but it warns it will not bow to any threats during the negotiations.
伊朗说,希望就其核项目举行建设性会谈,但是伊朗警告说,在谈判期间不会向任何威胁低头。
应用推荐