The threat of inflation is already evident in bond prices.
通货膨胀的威胁在证券价格上已经是明显可见的。
Bond prices generally drop as yields rise.
债券价格一般会随债券收益率上升而下跌。
Bond prices look set to remain weaker.
债券价格似乎仍将继续走软。
When interest rates go up, bond prices drop.
债券存在泡沫,如果利率上涨,其价格就下降。
That helped push bond prices and gold sharply higher.
这些措施有助于推动债券价格和黄金价格急剧上涨。
As a result, bond prices will drop and rates will rise.
其结果是国债价格下跌、利率上升。
And falling bond prices pull down stock prices too.
而下跌的债券会把股价也拉下水。
Bond prices rose as investors pulled back from risky assets.
由于投资者减持风险资产,债券价格上涨。
If stock prices went down — by the way, bond prices went up.
当股价下跌,顺便提一下,债券价格会上涨。
Bond prices dipped Thursday as investors jumped back into stocks.
周四债券价格出现下跌,投资者纷纷转投股市。
Traders see the central banks as putting a floor under bond prices.
交易商会认为央行正在为债券价格设置底价。
Treasury yields, which move inversely to bond prices, are already rising.
美国国债收益率(走势与价格相反)目前已经在上升。
In recent days bond prices have fallen and yields have risen in anticipation.
最近债券的价格下降了,收益比预期的上升了。
Ratings agencies issued downgrades, and the company's bond prices took a dive.
评级机构纷纷降低对该股的评级,公司的股价也因此一落千丈。
Bond prices fell ahead of the Federal Reserve's meeting Wednesday on interest rates.
美联储周三召开关于利率的会议,债券价格应声下跌。
Moreover, CDS and bond prices have tended to move together, rather than one driving the other.
此外,信用违约掉期和债券的价格往往一起移动,而不是一个驱使另一个的价格。
A year ago, we thought that after years of gains in bond prices, 2016 could be worse than usual.
一年前,我们认为,债券价格历经多年上行之后,在2016年的表现可能相当不理想。
My sense is the risk of rising rates (which depress bond prices) over the next six months is minimal.
我认为,在未来六个月中加息(债券价格将受打击)的可能性很小。
Bond prices were mixed Monday, with short-term debt falling slightly and longer term Treasurys rising.
美国国债价格周一涨跌互现,短期国债价格小幅下跌,长期国债价格上涨。
If the economy heats up and rates rise, investors gobbling up bonds will get burned as bond prices fall.
如果经济升温、利率上升,大量买进债券的投资者将在债券价格下滑时受到严重打击。
With investors worldwide moving out of stocks, U.S. bond prices climbed. That sent interest rates lower.
随着全球投资者纷纷撤出股市,美国国债价格一路攀升,推动利率下跌。
This is an absurd stance because markets are forward-looking: threats in the future affect bond prices now.
这种立场是荒谬的,因为市场是向前看的:未来的威胁会影响到现在的债券价格。
Although they have wobbled a bit lately, junk-bond prices have recovered sharply in the past few months.
虽然违约率最近不稳定,但是过去几个月垃圾债券的价格急速上升。
Stock and bond prices, homes, commercial real estate, paintings, and most everything else joined in the boom.
股票和债券价格,住宅和商业地产,名画等几乎一切都加入这场涨价潮。
In the fall of 2007, before the economy began to falter, corporate-bond prices were signaling all was not well.
2007年秋季,在经济开始放缓之前,公司债券的价格开始显示情况不妙。
In the fall of 2007, before the economy began to falter, corporate-bond prices were signaling all was not well.
2007年秋季,在经济开始放缓之前,公司债券的价格开始显示情况不妙。
应用推荐