• 试验的成功给了他极大的安慰

    実験の成功は彼に極めて大きい慰めを与えた。

    youdao

  • 在房间里,花子正在安慰大小姐。

    部屋の中では、花子がお嬢様をなだめている。

    youdao

  • 小王的醒悟给了父母很大的安慰

    王君が目覚めたことは父母に大きな慰めを与えた。

    youdao

  • 母亲越安慰,女儿越抽抽搭搭地哭。

    母親が慰めれば慰めるほど,娘はしくしく泣いた。

    youdao

  • 亲人的安慰使他的心平静下来。

    身内の慰めは彼の心を平静にした。

    youdao

  • 他像吃了安慰剂似的松了一口气。

    彼は気休めの薬を飲んだかのようにほっとしている。

    youdao

  • 我们准备了酒和菜,安慰他。

    我々は酒や料理を用意して,彼を慰めた。

    youdao

  • 这是对我最大的安慰和鼓励。

    これは私に対する最大の慰め励ましである。

    youdao

  • 我用安慰的语气和他说话了。

    慰める口調で彼と話した。

    youdao

  • 悲伤的时候,我会安慰你。

    悲しいときは、慰めてあげます。

    youdao

  • 她忍着巨大的悲伤安慰我。

    彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた。

    youdao

  • 他给了我很多安慰的话。

    私は彼にたくさん心強い言葉をもらった。

    youdao

  • 我得到了邻居们的安慰

    私は隣人たちに慰められた。

    youdao

  • 安慰地抚摸着爱犬。

    彼女は慰めるように愛犬を撫でた。

    youdao

  • 她寻求男人的安慰

    彼女は男に癒しを求める。

    youdao

  • 安慰他好好养病。

    私は彼にのんびりと療養するように慰めた。

    youdao

  • 你真会安慰自己!

    君は本当に自分を慰めるのが上手だ!

    youdao

  • 那个带给我安慰

    それは私に慰めを与えてくれる。

    youdao

  • 也没有安慰的话。

    お慰めの言葉もありません。

    youdao

  • 我拼命地安慰她。

    私は一生懸命慰めた。

    youdao

  • 安慰了他一番。

    私は彼をとくと慰めた。

    youdao

  • 安慰了他一番。

    彼をあれこれと慰めた。

    youdao

  • 安慰她吧!

    彼女を慰めてあげなさい!

    youdao

  • -和服和服的时候特意来安慰的故事

    ―のとき袴羽織でわざわざ見舞に来た話をして

    youdao

  • 当我悲伤的时候,你经常安慰过我。

    悲しいときに君はよくわたしを慰めてくれた。

    youdao

  • 安慰的话语听上去也十分空洞。

    慰めの言葉も―に響く。

    youdao

  • 世人思虑很多,因此内心能得到安慰

    うつせみは物思(ものもひ)繁し―心なぐさに。

    youdao

  • (为安慰死者之灵而进行的)复仇战。

    弔い合戦

    youdao

  • 得不到安慰;心情不平静。

    心の安らぎが得られない。

    youdao

  • 安慰的话也毫无影响。

    慰めの言葉もうつろに響く。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定