carottes nageaient dans le bouillon.
两三块胡萝卜泡在汤里。
这汤很好喝。
Mixez le tout avec la crème et le bouillon.
把全部准备好的食材混合,并加入奶油和鸡汁清汤。
Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.
加入鸡汤,让它烧煮12到15分钟。
Ce gibier−la donne le meilleur bouillon de la terre.
这种野味炖汤,再好不过了。"
Délayez la maïzena avec du bouillon et versez-la dans le plat.
用鸡汤掺着调和玉米淀粉然后放入盘中。
Ajouter les 2 cubes de bouillon. Ajouter le vin et couvrir d'eau.
放入鸡精块和蔬菜高汤块。倒入葡萄酒并盖满水。
Délayez la maïzena avec du bouillon et versez-la dans le plat.
用鸡汤掺着调和玉米淀粉然后放入盘中。
Prolongez la cuisson ainsi 3 mn, puis couvrez de bouillon bien chaud.
这样翻炒3分钟,然后加入热好的鸡汤。
Ajouter le lait de coco avec le cube de bouillon et les 2 verres d'eau.
加入椰奶、调味汤料一块,和两杯水。
-Avant de mettre au four, ajouter le cube de bouillon et un verre d'eau.
-在放进烤炉之前,加上汤料和一杯水。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是四周放上蔬菜的鸡肉。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。
Il lui restait en poche six francs cinquante: il alla déjeuner au bouillon Duval.
他摸了摸衣兜,身上还有六法郎五十生丁。他于是走进一家叫做“杜瓦尔”的大众化餐馆吃了餐便饭。
tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t'en laisseront pas chomer.
您给我们做罐闷鸡汤吧,佃户们不会让你闲着的。
On peut utiliser du bouillon au lieu du fond, mais c'est beaucoup plus dispendieux.
人们可以用肉汤代替底汤,但这样会比较昂贵。
Au bout de 10 minutes, puis toutes les 8 minutes, arrosez la viande avec le bouillon.
先是10分钟后,接着每隔8分钟,在狍子肉上浇上肉类高汤。
Farcissez chaque légume. Mouillez le tout avec le bouillon et versez un filet d'huile d'olive.
每个蔬菜里塞入馅。浇上蔬菜高汤并淋上橄榄油。
Changez-en tous les jours ou nettoyez-la pour éviter qu’elle ne se transforme rapidement en bouillon de culture.
)。在办公室,如果你喜欢拿着杯水转来转去,换成瓶子,放在显眼处。每天更换或清洗瓶子,以免它变成细菌培养器。
Riz, cuisses de poulet, sel, poivre, vin de cuisine, sauce du soja, sauce aux huîtres,sucre,bouillon, poivrons et sojas.
米饭、鸡腿。盐、胡椒,料酒、生抽、蚝油、白糖、清水或高汤,青椒
Sous son influence, des orchestres similaires voient le jour: celui de Fred Adison, celui de Jo Bouillon et de nombreux autres.
在他的影响下,类似的乐队出现了:弗莱德·阿狄森的乐队,乔·布雍的乐队及其他很多乐队。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faites cuire les pâtes aux légumes 4 mn en les remuant régulièrement et en les couvrant de bouillon au fur et à mesure que celui-ci s'évapore.
这样匀速搅拌,煮上4分钟,让鸡汤逐渐蒸发。
Verser le bouillon avec les fruits de mer sur les pâtes, répartir les lamelles de viande et parsemer de ciboulette hachée et de laitue ciselée.
把海鲜汤倒在面上,分猪肉片并撒入葱末和生菜。
Verser le bouillon avec les fruits de mer sur les pâtes, répartir les lamelles de viande et parsemer de ciboulette hachée et de laitue ciselée.
把海鲜汤倒在面上,分猪肉片并撒入葱末和生菜。
Cette recette peut être réalisée avec d'autres viandes blanches(lapin, poule, agneau...). Les légumes du bouillon peuvent être ajoutés à la blanquette.
这道菜还可以用其他白肉来做(兔肉、母鸡肉、小羊肉等)。炖肉中可以加上一些蔬菜。
Tu as sûrement raison. Alors prépare plutôt quelques petits plats maison plus simples tels qu’un ragoût ou un bouillon de côtelettes aux racines de lotus.
洋洋:确实是。那你还是做一些简单好吃的家常菜吧,比如:红烧肉、排骨莲藕汤。
4. prépare la sauce du poivre: vin du cuisine(1 cuillère), sauce du soja(2 cuillère), sauce aux huitre(2 cuillère), bouillon(3 cuillère), sucre(1 cuillère) et un peu poivre
调一份黑椒汁:1勺料酒,2勺生抽,2勺蚝油,3勺清水或高汤,1勺白糖,再磨一点黑胡椒碎。
4. prépare la sauce du poivre: vin du cuisine(1 cuillère), sauce du soja(2 cuillère), sauce aux huitre(2 cuillère), bouillon(3 cuillère), sucre(1 cuillère) et un peu poivre
调一份黑椒汁:1勺料酒,2勺生抽,2勺蚝油,3勺清水或高汤,1勺白糖,再磨一点黑胡椒碎。
应用推荐