该马连篱笆和沟都跳过去了。
这马连篱笆和沟都跳过去了。
这次胜利使得马主获得三连胜。
他是个精明强干的律师,能从一连串文件中找出诈骗的蛛丝马迹。
He was a shrewd lawyer with a talent for uncovering paper trails of fraud.
他们的爱情竟会天真到如此程度,以致马吕斯连珂赛特的笔迹也不认识。
Such was the innocence of their love that Marius was not even acquainted with Cosette's handwriting.
马吕斯,却连恋情的那种悄悄的建议也全听不见了。
But Marius no longer even heard these mute counsels of passion.
甚至连以高声唱歌著称的祖马,最近都相当安静了。
Even Mr Zuma, known for his loud singing, has been rather quiet lately.
夏尔马的目标是在下个月里把短信发送的数量增加到300 000条。他把他的接二连三的把短信发送给他的亲朋好友,这些人声称要支持他的这种努力。
Sharma aims to increase his messages to 300,000 in the coming month, he sends his rapid-fire messages to his relatives and friends, who purport to fully support his endeavor.
演出效果很妙,尤其是马迈特在剧本里接二连三地撒上一针见血的俏皮话。
The effect is clever, especially when Mr Mamet peppers the script with incisive one-liners.
巴萨在国家德比中已取得五连胜,而皇马此前的26场不败记录也就此完结。
The defeat was its fifth straight in the Clásico, and it ended their 26-game unbeaten streak.
前往日本参加各个预期赛之前,欧洲九连冠皇马将在北京对战中国队。
The nine-times European champions will face a Chinese XI in Beijing before going on to play various fixtures in Japan.
卡塔尔的埃米尔——哈马德•本•哈利法•阿勒萨尼——是位狂热的体育爱好者,他将一系列连世界顶级参赛选手也趋之若骛的盛大赛事引入到该国,包括足球、高尔夫、网球等赛事。
The emir, a keen sports fan, has also brought an array of big-prize competitions to his state, including football, golf and tennis, that tempt the world's top players.
他一连跟踪了这匹马6天。
另有三家公司想要经营马丘·比丘铁路在线的火车客运服务,但他们却遭PeruRail提出一连串官司诉讼阻碍。
Three other companies would like to run train services on the line to Machu Picchu, but they have been thwarted by a string of lawsuits from PeruRail.
甚至连一个Xbox都没有的马蒂在他的Acer Aspire上上传了一段展现所有彩色和深度照相机的源码的视频。
Martin, who didn’t even own an Xbox, had submitted a video showing all of the color and depth-camera source code displayed on his Acer Aspire.
另外,他们拥有一名出色的教练杰拉多·马蒂诺,他用一些彪悍的措施很好的改变了巴拉圭的世界杯恐惧症,连分组形势也变好了,虽然他们从来没进过8强——但这次很有可能。
They have a good coach, Gerardo Martino, who is keen to replace Paraguay's typical World Cup timidity with something more aggressive. The draw has been kind, too.
一个基斯马尤的商人说,“现在我们连这个都无法知道。”
一朝到了被遗弃的关头,她对于一个姿势的意义,能够一猜就中,连马在春天的空气中嗅到刺激爱情的气息,也没有那么快。
Once to be abandoned for a moment, her posture, can on the first guess, even the horse in the spring in the air smell to stimulate the breath of love, but not so fast.
我们是国家的主人,应该处处为国家着想。——马卡连柯。
We are the master of the country, should be everywhere in the nation's sake.
自微商概念从诞生到日渐火爆,一度被解读和认为为接力淘宝、读为“连马云都害怕”的颠覆性商业模式。
Since the wechat business concept from birth to the increasingly popular, once considered by interpretation and relay taobao, read as "even afraid of Mr Ma" disruptive business model.
我当时饿极了,连一匹马也吃得下去。
我们是国家的主人,应该处处为国家着想。%——马卡·连柯。
We are the masters of our country. We should always think of our country. — ma Caren co.
我们是国家的主人,应该处处为国家着想。——马卡·连柯。
We are the masters of our country. We should always think of our country. - ma Caren co.
当马蒂尔达描绘起这场情景来的时候,连汤姆也忍不住笑了。
他把声音压得很低,连马也听不到。
His voice was pitched so low that even the horses could not have overheard.
她向我们述说了从果马到布卡武120公里未修好的公路沿途的一连串村庄所发生的一切。
She describes what happened in a string of villages along the rudimentary road south from Goma towards Bukavu, 120 kilometres away.
我想要买一辆连马的送货车。
我想要买一辆连马的送货车。
应用推荐