航空公司投保的保险公司为遇难者家庭的损失负法律责任。
The airline's insurer is liable for damages to the victims' families.
“9/11”纪念馆只纪念遇难者。
在获救前,许多遇难者整夜被困在残骸中。
Many victims remained trapped in the wreckage through the night before they were rescued.
意大利税务警察部门和海岸警卫队一起在意大利海岸巡逻。该部门的官员们表示,遇难者据信是来自阿尔巴尼亚或科索沃的阿尔巴尼亚人。
The victims were believed to be Albanians from either Albania or Kosovo, said authorities from Italy's tax police division, which, along with the coast guard, patrols the nation's coast.
他向那次事故遇难者家属表达了哀悼。
He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident.
遇难者中有佩雷兹·马吉什、大卫·贝尔盖尔森和伊奇克·费弗。
Among the victims were Peretz Markish, David Bergelson and Itzik Fefer.
据报道,遇难者中包括几名警官。
Their victims are reported to have included several police officers.
其中一名遇难者似乎只有15岁。
遇难者在阿富汗调查组到来前被掩埋。
至少有十二名遇难者是当地的新闻记者。
遇难者中包括妇女和儿童。
超过200名遇难者是被柏林墙的士兵所杀。
Over 200 of the victims were murdered by the guards on the wall in Berlin.
一些遇难者的家属们私下里很愤怒。
大部分遇难者年龄在5至7岁。
当地居民都愿意核对突袭遇难者的姓名与年龄。
Local residents readily check off the raid victims' names and ages.
另一名遇难者布特也来自皇家宪兵队。
The remaining victim, Boote, was also from the Royal Military police.
幸存者和遇难者家属正在寻求一个交待。
Survivors and families of victims are seeking a "jiaodai" -- an accounting -- and closure.
遇难者尸体没有在第一时间移交给家属。
警方提醒说正式辨认出所有遇难者可能还需几个月。
Police have warned it may take months to formally identify all the victims.
而据说黄沙之下埋葬了更大数量的遇难者。
A bigger number are alleged to have been buried uncounted in the sand.
遇难者遗体就堆放在燃烧的轮胎和挡路石旁。
Human bodies were used beside burning tires and rocks for road blocks.
有报道称,遇难者中包括一名14岁的男孩。
纪念仪式主持人宣读每个遇难者的姓名和对他们的哀念。
One by one, names of the victims were read, along with tributes to the dead.
我们知道1940年并没有发现遇难者的手骨。
We know that none of the hand bones of the castaway were found in 1940.
诵读遇难者的名字——庄严肃穆,夹杂着痛楚的个人回忆。
The names of the victims were recited - solemnly, but sometimes with poignant, personal reminiscences.
如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。
The victim would have a chance to survive (stand a chance of survival) if he had been taken to hospital in time.
我们理解韩国人民、尤其是遇难者家属的悲痛心情。
We understand the sorrow of the ROK people, particularly the bereaved families.
遇难者包括一名以色列裔美国犹太教士和他的妻子。
The casualties included a young Israeli-American rabbi and his wife.
正如一位新浪的博客写道:“我为遇难者深表哀痛。”
正如一位新浪的博客写道:“我为遇难者深表哀痛。”
应用推荐