他们被控胁迫选民投他们的票。
They were accused of intimidating people into voting for them.
他声称他只是受了胁迫才采取了行动。
至关重要的是,选举中不得有胁迫或威逼。
It was vital that the elections should be free of coercion or intimidation.
有些植物是木本植物,这是一种适应性的设计,以防止植物组织萎缩时,水分胁迫产生萎蔫。
Some plants are woody in type—an adaptation designed to prevent collapse of the plant tissue when water stress produces wilting.
在这个观点中,通过沉重的现金税、劳动税和实物税、限制流动性和各种形式的胁迫使有着农奴地位的俄国农民保持贫穷。
In this view, Russian peasants' status as serfs kept them poor through burdensome taxes in cash, in labor, and in-kind; through restrictions on mobility; and through various forms of coercion.
研究人员通过一个计算机模型计算出了水分胁迫情况,该模型将之与树木所需水分进行比较,计算出树木实际获得的水分。
The researchers figured out water stress with a computer model that calculated how much water trees were getting in comparison with how much they needed.
他们胁迫他卖出。
他们抛开一切佯装的理性,开始胁迫进行民主改革。
Dropping all pretense of reason, they began to bulldoze through the democratic reforms.
他们当时正被胁迫参与到一次不得不与整个世界抗衡的新冒险中。
They were being pitched into a new adventure in which they would have to fight the whole world.
强盗们对店主大打出手,胁迫他打开保险箱。
The robbers clobbered the shopkeeper to make him open the safe.
陪审团成员接受微妙的审讯,这种审讯会引起非自愿的认罪,并且会压制任何胁迫。
Jurors accept subtle interrogation that elicits a nonvoluntary confession and discount any coercion.
诚实地讲,会议有点胁迫的感觉。
这是一直生活在胁迫中的人们的压力。
他们胁迫我用现金付账。
一名西班牙讨债者也正在使用公开羞辱作为胁迫工具。
One debt collector in Spain USES public shaming a tool of coercion.
没有人能够胁迫我们。
美国不可能被胁迫。
但其他人,即使是受到胁迫,也不愿卷入其中。
But, the rest, even when pressed, don't want to get involved.
不过也有些人是由于被胁迫或者是被收买之后拿起武器的。
But there are also those who have taken up arms because of coercion, or simply for a price.
比之多数国家,美国更把中国强权视为一种胁迫。
America, more than most countries, sees Chinese power as coercive.
他试图胁迫你。
海洋酸化是我们的海洋环境现在正与之斗争的许多[胁迫因素]之一。
Ocean acidification is one of many [stressors] that our Marine environments are contending with right now.
她大概觉得这像是以感情相胁迫,但他真的是为他儿子着想。
She's probably thinking that this sounds like emotional blackmail, but he genuinely is considering his son.
在这里,斑点混和在一起,显示出受干旱胁迫的作物的广大地区。
Here, the dots blend together to reveal a broad region of drought-affected crops.
受胁迫的一方撤销婚姻的请求,应当自结婚登记之日起一年内提出。
Such a request shall be made within one year as of the marriage registration date.
受胁迫的一方撤销婚姻的请求,应当自结婚登记之日起一年内提出。
Such a request shall be made within one year as of the marriage registration date.
应用推荐