而离婚手续费也只要不到1美元。
当地媒体报道,在重庆国庆节不允许办理离婚手续。
And in Chongqing, couples will be unable to divorce on National Day, local media warned.
显然地,他们准备到那儿办理离婚手续。
安后来了解到他们并没有正式的离婚手续。
然后,在我手稿完成前就开始了离婚手续。
Then, I initiated divorce proceedings before I even completed the manuscript.
显然地,他们准备到那儿办理理离婚手续。
不应该在办理离婚手续上报复以前的伴侣。
The divorce process should not be used as a means to get back at your former partner.
办妥了离婚手续,罗伯特。科恩动身去西海岸。
The divorce was arranged and Robert Cohn went out to the Coast.
办理离婚手续期间,丈夫让助手代他在办公室负责。
During divorce proceedings the husband got his assistant to front for him at the office.
办理离婚手续期间,丈夫让助手代他在办公室负责。
During the divorce proceedings the husband got his assistant to front for him at the office.
当他们办妥离婚手续离开律师事务所时,你可知卡洛琳说了什么?
What was it Caroline had said as they were leaving the lawyers 'offices after the settlement?
维情离婚俱乐部主要为离婚人士提供离婚手续及如何再婚等一系列的咨询服务。
The club provides a range of services, such as helping with the divorce process and advising on the process of getting remarried.
在和我妈妈办完离婚手续之后的一个月,他娶了一个不怎么会说英语的日本女人。
He remarried a Japanese lady who hardly spoke English a month after the divorce with my mom was final.
离婚手续办完后,我去通用汽车公司的一个当地部门请求将我前妻的名字写到驾照上。
Once my divorce was final, I went to the local Department of Motor Vehicles and asked to have my maiden name reinstated on my driver's license.
高柏夫人如今正在办理离婚手续,她告诉法国电台她的丈夫经常去瑞士,回来时带着一公文包的现金。
Mrs Gaubert, who is in divorce proceedings, told French radio that her husband went often to Switzerland and returned with suitcases of cash.
他曾为一对因争执新居的家具选择而决定离婚的夫妇提供咨询,他们结婚后一周就决定去办离婚手续。
He counseled one couple who fell out over what furniture they should buy for their new apartment. They decided to file for divorce just one week after getting married.
BBC高尔夫记者伊恩卡特报道高尔夫业内人士“认为…离婚手续可能他们已私地下进行一段时间了”
BBC golf correspondent Iain Carter says that golf insiders had "guessed… that divorce proceedings have been underway for quite some time".
据萨科奇夫妇的律师介绍,萨科奇与塞西莉亚已在法官的见证下办理完离婚手续,并就财产分割问题达成了协议。
The couple's lawyer said they had already seen a judge to formalize the split and agreed financial terms.
郑重声明:还有不少洋洋得意的结婚人士大声嚷嚷着自己打从一开始就如何地坚信,等待着他们的是离婚手续。
For the record: There are lots of smug married people out there yammering on about how "sure" they were right from the start who have divorce proceedings in their future.
在一个阳光明媚的日子里,一对70多岁的老夫妇走进了律师事务所。显然地,他们准备到那儿办理离婚手续。
One fine day, an old couple around the age of 70, walks into a lawyer's office.
警方称,现年71岁奥利弗·基林曾与加拿大、爱尔兰和英国等地的女子结婚,同时,他从未与任何一个妻子办理过离婚手续。
Police say Oliver Killeen is married to women in Canada, Ireland and England and that he has never obtained a legal divorce for any of his marriages.
婚姻从未曾像现在这么受欢迎和让人想望-事实上它是这么的有吸引力,甚至让那些还在办理离婚手续的人都几乎等不及法律容许他们再次结婚。
Marriage has never been more popular and desirable than it is now — so appealing in fact, that even those who are in the process of divorce can scarcely wait for the law to allow them to marry again.
婚姻从未曾像现在这么受欢迎和让人想望-事实上它是这么的有吸引力,甚至让那些还在办理离婚手续的人都几乎等不及法律容许他们再次结婚。
Marriage has never been more popular and desirable than it is now — so appealing in fact, that even those who are in the process of divorce can scarcely wait for the law to allow them to marry again.
应用推荐