士兵们被安排住在民宅里。
火箭炮袭击了医院和多所民宅。
抢匪冒充建筑检查员进入民宅。
The robbers entered people's homes by pretending to be building inspectors.
我们不该私闯民宅、顺手牵鸟。
闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。
The act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.
警方表示,其实这是一只野猫误闯入民宅。
Police said it was a wild cat that strayed into people's homes.
这里有着古老的民宅。
至少有两栋民宅被毁。
被毁的民宅。美国,路易斯安那,新奥尔良。
此外,不满夜袭民宅和轰炸造成平民伤亡的情绪也与日俱增。
And there is increasing distress at night raids on homes and civilian casualties from air strikes.
被毁的民宅内部。美国,路易斯安那,新奥尔良。
Inside of destroyed residential house. New Orleans, Louisiana, USA.
我的第一个反应就是有人擅闯民宅,想抢劫或是谋杀。
My first thought was that someone had illegally entered my apartment and was intent on robbery or foul play.
当时彼得大帝直接租了一栋民宅,几乎一趴下就睡着了。
Instead he just went and rented a private house and fell asleep almost immediately.
从公园及道路方向看过去,建筑就象一群当地的民宅一般。
Seen from the park and the roads, the building seems like a cluster of local farmer houses.
蜜岩村被保留下来的古民宅众多,大多夹杂在现代建筑之中。
Honey Village was preserved many of the ancient houses, mostly mixed in modern architecture.
被称作“安元吉”、“下田屋”的墙门,都是典型的应氏民宅。
Known as the "an Yuanji", "Shimoda house," the wall of the door, are typical of the homes should be.
他们一般都是租用民宅,主要分布在外来人口聚集区及城乡接合部。
They are generally rented homes, mainly in urban and rural areas outside populated areas and junction point.
城内古居民宅全是清一色青砖灰瓦的四合院。轴线明确,左右对称。
The residences are all Siheyuan (quadrangles) made of black bricks and grey tiles with clear axes and bilateral symmetry.
我没同意,并且告诉他,那些人的行为是私闯民宅和非法查验身份证件。
I refused, and told him that those people illegally entered the house and illegally asked for personal identification.
有一只鸟还闯入了民宅,当时屋主人打开了门,想看看外面的骚动是怎么回事。
One bird made it into a house, when the homeowner opened the door to see what was causing the racket.
其中居民用房包括民宅、公寓以及其他特殊用途的房产(例如分时共用房产)。
Among residential properties, there are houses, apartment buildings and other special-use properties such as time shares.
设计任务是对这个普通民宅进行改造,赋予它新的使用功能和空间,将之激活。
The goal of design is to renovate it into a place with new functions and spaces.
今年三月间,一只野生袋鼠破窗闯入坎培拉郊区一间民宅,并在房子里横冲直撞。
In March, a stray kangaroo burst through the window of a suburban Canberra home and rampaged through the house.
最后,降文准备完毕。格兰特与李二人签字,李与格兰特握手之后,走出民宅。
Finally, the surrender papers were ready. Grant and Lee signed them. Lee shook hands with Grant and walked out of the house.
最后,降文准备完毕。格兰特与李二人签字,李与格兰特握手之后,走出民宅。
Finally, the surrender papers were ready. Grant and Lee signed them. Lee shook hands with Grant and walked out of the house.
应用推荐