只要警察不在,暴力就会死灰复燃。
As soon as the police disappear the violence will take up from where it left off.
她听到这个消息时面如死灰。
She turned a deathly shade of white when she heard the news.
他们听着消息时面如死灰。
房间里寂若死灰。
他面如死灰。
如今,随着万维网的兴起,这一郁积的争议似乎又死灰复燃了。
Now the rise of the World Wide Web seems to have revived this smoldering controversy from the ashes.
强迫加班的古老恶俗又死灰复燃。
他担心德国国家主义会死灰复燃。
即使工厂被关闭,也往往会死灰复燃。
毫无疑问,这些冲突有可能死灰复燃。
颓废的日子,是废墟里的沉寂的死灰。
找到这些死灰,让凤凰重生。
只要你给他留下活路,他总会死灰复燃。
眼睛里没有追求的时候,一定是心如死灰的时候。
眼睛里没有追求的时候,一定是心如死灰的时候。
但当我抬头的时候,发现前排的人都有点面如死灰。
But when I did, the faces in the front row looked a little gray. Beyond that were questions and answers.
我们说我们不想有任何病毒逃逸的危险并再次开始让它死灰复燃。
And if we had a vote now, the majority would agree to destroy it. We said we don't want any risk of this virus escaping and getting started again.
官员们还确认补充需要,加强儿童的常规免疫以防止病毒死灰复燃。
Officials also acknowledged the complementary need to ramp up routine immunization of children to prevent the virus coming back.
尽管间或在其他地区死灰复燃,这种病只在南亚和尼日利亚依旧多见。
Only in South Asia and Nigeria is it still endemic, though it occasionally flares elsewhere.
可是数周甚至数月后,如果你磕着碰着了,那个疼痛也许又死灰复燃。
But weeks or even months later, if you bump or jar it, that pain can come roaring back to life with a vengeance.
然而,随着这一类蚊虫在该地区再次出现,城市型黄热病有可能死灰复燃。
However, this mosquito species has re-colonized urban areas in the region and poses a renewed risk of urban yellow fever.
在过去二十年里,这一趋势成为性传播感染在中国死灰复燃的一个主要因素。
This trend over the past two decades is a major factor in the resurgence of STIs in China.
问题是每次联储会在信贷市场某处救火时,在其他地方很快就会再次死灰复燃。
The trouble is, every time the Fed has doused the flames somewhere in the credit markets, they have flared up somewhere else soon afterwards.
同时与两个男孩约会?我算是领教了,就更别提让一段平息的感情死灰复燃了。
I definitely learned my lesson about dating two guys at the same time, not to mention trying to rekindle a relationship that's just plain over.
所以萨科齐的幸运也许会死灰复燃。但是他只有说出来一些与众不同的东西才可以。
So Mr Sarkozy’s fortunes might revive, but only if he has something to say that distinguishes him from the left.
结核病以及疫苗可预防的疾病死灰复燃等具体事件显示,基础卫生系统能力急剧下降。
Specific events, such as the resurgence of tuberculosis and the return of vaccine-preventable diseases, pointed to an alarming deterioration in basic health system capacity.
所以那些行色匆匆的纽约人想的更可能是保住工作或者让这个脆弱不堪的市场死灰复燃。
So those New Yorkers hurrying to work are more likely to be thinking about saving their jobs, or stoking the embers of a fragile market recovery.
所以那些行色匆匆的纽约人想的更可能是保住工作或者让这个脆弱不堪的市场死灰复燃。
So those New Yorkers hurrying to work are more likely to be thinking about saving their jobs, or stoking the embers of a fragile market recovery.
应用推荐