为了找职业顾问,我花光了最后一块钱。
他在找职业。
虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。
Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth'; s sake, he assisted him farther in his profession.
为了确定哪种新职业最适合她,我的朋友需要先做一些自我考察,然后找一份包含这三种理想状态的工作。
In order to determine which new career will be best for her, my friend will need to do some soul-searching first and then look for a job that will include these three ideals.
找份市场营销的工作是一个不错的职业选择。
做一些免费的职业测试,找一份你绝对会热爱的工作。
Take the free career test to find a job you absolutely love.
隔壁房间一个漂亮的三十多岁的纽约职业女孩正在心情忐忑地等着布兰德,因为她的皮肤被肉毒杆菌麻痹了,这是找另一个皮肤病医师治疗的结果。
Next door a pretty thirtysomething New York career girl is waiting for Brandt in a state of panic because her skin has been frozen by Botox, the result of visiting another dermatologist.
记者是职业性的爱找丑闻的人。
不要以为其他职业领域里的找关系、拍马屁这里就没有。
But don't imagine that there is not the same amount of schmoozing as in any other career field.
如果你发现自己在找工作,或者试着找一些自由职业来补充你的收入以使一切运转,以下是些帮你脱颖而出的技巧,保持组织性,然后最终搞掂一个工作。
If you find yourself looking for work, or trying to find some freelance gigs on the side to supplement your income, here are some tips to help you stand out, stay organized, and ultimately land a job.
目前,争论在继续,没有几个工人期望把他们的职业生涯押在唯一的一份工作上,而且劳动力市场对大多数找新工作的人来说,是足够灵活的。
These days, the argument runs, few workers expect to spend their careers in a single job, and the labour market is flexible enough for most to find new ones.
她解释说:“对于我们来说,针对每一个项目培训一名自由职业者太过浪费时间,不如找一名熟悉客户的专职员工。”
"For us to train a freelancer on each project is way more time-consuming than to just have someone who knows the brands we're working with," she explains.
康妮:职业介绍所能帮你找份工作,他们会阅读你的简历,面试你, 并为推荐工作。
Connie : An employment agency can help you find a job. They'll read your resume, interview you, and sugget jobs for you too.
职业问题,我们可以去书店找大量关于炒股或者成功学的书。
On the subject of careers, we go to a bookstore and find loads of books on buying stocks or how to become successful.
找指导师或职业教练。
这里有两种解决办法:1找一个你真正喜欢的职业就在那了,2找到你赏识现在的职业的地方,并专注于它,而不是消极的一面。
There are two solutions: 1 find a new job that you actually enjoy it's out there, or 2 find something that you appreciate about your current career and focus on that rather than the negatives.
我的长期职业目标是要找一个能够充分利用我独特的教育及文化背景的工作。
My long-term professional objective is to find a job that fully utilizes my unique educational and cultural background.
先想好自己要过怎样的人生,再决定要找什么样的职业。
First think of yourself to what a life, then decided to find what kind of occupation.
如果我们需要治疗就会自动找医生,还是医生这个职业会消失?
Will an appointment with a doctor be automatic if we are in need of treatment or will that profession become obsolete?
如果这样的话,是时候转行了,找一份能够激励你的职业吧。
假如人们下决心追求自己的使命而不仅仅是找一个工作,有些职业(科学、饪、传学)能会人满为患,其它的可能门可罗雀。
If people are determined to pursue their calling rather than simply taking a job, some professions (surgery, cookery, genetics) may become overcrowded, others under subscribed.
如果你能够阅读,找资料和写文章,你就已经在成为自由职业者的路上了。
If you can read, research and write, you are already on the path of becoming a freelancer.
如果你的职业无法使你接触到外国人,那么可以找一些想练习说英语的本地人彼此谈谈。
If you don't come into contact with foreigners for professional purposes, then arrange to meet other local people who want to practise speaking English, just as you do.
我在找一个永久性的职业。
许多职业女性会为每一个职业选择殚精竭虑,对于找男朋友却几乎持一种随意草率的态度。
Many career women agonize over every career choice, and yet sail almost at random into boyfriend relationships.
如果你发现在当前的职位中无法把自己的经验与能力运用起来,那么也许就该找另外一份与你的个人特长更匹配的职业了。
If you find that you're unable to use your experience and abilities in your current role, it may be time to look for a role that's a better fit for your profile.
如果一切都无效,那么考虑是否因为工作本身,或者是公司的原因让你不快乐;找另一家公司或职业来改变现状。
If all else fails, consider whether its the job itself or the company that is making you unhappy and find a place or career that changes that.
对于那些不是特别具有性别针对性的职业和一些有消极意义的词汇,找一个恰当的词来代替它的确是件好事。
There's nothing wrong with creating terms for occupations which are not gender-specific or creating terms to replace words which are derogatory or have negative connotations.
对于那些不是特别具有性别针对性的职业和一些有消极意义的词汇,找一个恰当的词来代替它的确是件好事。
There's nothing wrong with creating terms for occupations which are not gender-specific or creating terms to replace words which are derogatory or have negative connotations.
应用推荐