杰克:这里是莱恩家,你好。
我敢说凯恩家的人一定已经在前往提利坎姆村的路上了!
I bet the Cain's are already on their way to Tillicum Village!
希望韦恩家下一代不会继承空酒窖…但很可能根本没有下一代。
Hope the next generation of Waynes won't inherit an empty wine cellar. Not that there's likely to be a next generation.
希拉里和我坐车到罗恩家去探望他的妻子阿尔玛和他的孩子特蕾西、迈克尔,以及迈克尔的妻子塔米。
Hillary and I drove to Ron's house to see his wife, Alma, and his children, Tracey and Michael, and Michael's wife, Tammy.
这条街的孩子们过去总是在那块地上玩——迪瓦恩家的,沃特家的,邓恩家的,瘸子小基奥,她和她的兄弟姐妹。
The children of the avenue used to play together in that field -the Devines, the Waters, the Dunns, little Keogh the cripple, she and her brothers and sisters.
皮诺乔一路跑到园丁贾恩乔的家。
刚刚接手生意的史蒂文·凯恩开了一家自行车店。
Steven Kayne, who has just taken over and established a bicycle shop.
“没有人早上醒来后会说,‘让我们变得更好吧。’”一家咨询公司的主管伊茨克·科恩说。
"Nobody wakes up in the morning and says, 'Let's be nicer,'" says Itsik Cohen, director of a consulting firm.
他的家是一栋拥有100个房间的四层大房子,坐落在印度米佐拉姆邦巴克道恩村的小山中。
Hia home is a 100-room, four-storey house set in the hills of the village of Baktawng in the Indian state of Mizoram.
穿过的火车距离恩科在汉诺威的家不远,他的车在事发现场不远处被发现,没有上锁,钱包在座位上。
The train crossing was not far from Enke's Hannover home. His car was found near the scene, unlocked, with his wallet on the seat.
他们离开了在印第安纳州韦恩堡的家,带上孩子和斯努皮出发去加利福尼亚州。
Breaking up their home in Fort Wayne, Indiana, they packed up the kids and Snoopy and set out for California.
后来我才知道他因为一种传染病一直待在医院,之后在一家唐恩都乐商店晕倒了。他回到了医院。
I later find out that he had fainted in a Dunkin 'Donuts shop after being in hospital for an infection.
小说家韦恩·霍夫曼是《像糖果一样硬和甜》的作者,同时也是西村的居民。他说:“它‘意味’着些什么对这个国家剩下的地区来说很重要。”
Novelist Wayne Hoffman, author of Hard and Sweet Like Sugar and a West Village resident said: "it's important for what it [means] for the rest of the country."
最近在泰恩赛德,快船风能——一家美国公司——已开始兴建巨大的离岸风力涡轮机制造工厂。
More recently on Tyneside, Clipper Windpower, an American company, has started to build a factory for making giant offshore wind turbines.
这位丹佛的体育大亨在购入英国工业家恩内斯特·哈里森的资产之后,已经拥有了俱乐部29.6%的股份,成为阿森纳俱乐部最大的个人股东。
The Denver-based sports magnate is now the largest individual shareholder in the club, with a stake of 29.6% after acquiring more stock from the estate of the British industrialist Ernest Harrison.
比恩一家人正打算起身问候时,格拉夫上校举起一只手制止了他们,卡萝塔修女则把手指竖在嘴上。
But when Bean and his family got up to greet them, Graff held up a hand to stop them and Carlotta put her finger to her lips.
其他批评家抛弃凯恩这个牵强的方案是因为他这种引人注目的低税率将释放出快速的增长使得税收和现在的税制下的税收相同。
Other critics dismiss as far-fetched Mr Cain's claim that his dramatically lower rates would unleash such rapid growth that they would bring in as much revenue as the current tax code.
她解释了他是怎样来到了呼啸山庄,并且在恩肖家引起众多的不和谐。
She explains how he was brought to Wuthering Heights as a child and spread discord among the Earnshaw family.
1984年,英国文学评论家伊恩·汉密尔顿接洽塞林格,打算为他写传记。
In 1984, the British literary critic Ian Hamilton approached Mr. Salinger with the notion of writing his biography.
在南伦敦的一间厨房里,我目睹了“巧克力艺术家”普尔·韦恩·格雷戈里的工作。
In a south London kitchen, I watch "chocolate artist" Paul Wayne Gregory at work.
现年57岁的韦恩开玩笑说:“我们可以看到某些人已经开始秃顶,而那时他们自己可能并不知道。” 韦恩是一家电话公司的电缆接线工。
"We can see several people going bald that might not know it at the moment," joked Wayne, 57, who works as a telephone company wire splicer.
许多艺术作品,如皮奇尼尼和高度写实主义雕塑家罗恩·穆克的作品,在没有背景的情况下,很容易被误以为是怪诞的而神秘的现象。
Many artworks, such as those by Piccinini and hyperrealist sculptor Ron Mueck, could easily be mistaken for a bizarre, seemingly mysterious phenomenon when seen out of context.
赛格威电动车的发明人、企业家狄恩·卡门说,参加比赛的条件非常简单:“你进入谷歌的科技博览会网站,就会看到报名参加的办法以及所有竞赛的项目。
"All you need to participate is access to the Internet and imagination," said Entrepreneur Dean Kamen, who's best known as the inventor of the Segway. "You go to google.com/sciencefair.
观察家托赫兰恩还注意到这次选举本身是递补选举。
甘恩表示:“在为期三天的企业家单元,我们看到他们思维很活跃。”
We see a lot of movement in their ideas during the three days of the entrepreneurship module, says Prof Gann.
训练后,朱丽叶回到布赖恩的家。
训练后,朱丽叶回到布赖恩的家。
应用推荐