一切生命归根到底都要依赖氧气。
归根到底,如果孩子们不肯吃,就是端上即食快餐也没有什么用。
After all, it is no use serving up TV dinners if the kids won't eat them.
归根到底,人民的意志是不可抗拒的。
In the final analysis the will of the people is irresistible.
归根到底,也许罪恶感是个好东西。
我发现自己归根到底无法摆脱黑人区。
I was discovering that I could not escape the ghetto after all.
当其归根到底时,还是男人不了解女人。
归根到底,您不必再忍受布朗五年了……
You don't have to put up with another five years of Gordon Brown ...
归根到底应该是用户怎么看这两种东西的。
归根到底,这和你做了多少宣传没有关系。
你认为“文件夹”归根到底还是很可恶吗?
最后,归根到底,这是一个诗歌课,简单明了。
Finally, though, this really is a course in poetry, plain and simple.
但是,归根到底最重要的还要看银行的健康状况。
What will ultimately be more important, though, is the health of Banks.
归根到底就是语义学,你所选择的语句是至关重要的。
While much of this boils down to semantics, your choice of words are critical.
其实归根到底,你要么有自由的权利,要么就是没有。
When it comes down to it, you either have the freedom or you don’t.
任何泡沫的稳定性归根到底都依赖于阻止泡泡们的合并。
The stability of any foam ultimately relies on the hindrance of bubble coalescence.
有时,你就必须站起来,说:,归根到底这是我的责任。
There're times in which you just need to stand up and say: "this was ultimately my responsibility".
归根到底,脆弱或后冲突国家最重要的元素这些国家的人民。
Ultimately, the most important element in fragile or post-conflict states is the people of those countries.
归根到底,这其实是英国的一个传统,我们继承了下来,发扬光大。
And it's really essentially an English tradition, which we have carried on and broadened.
不过,归根到底,这本书最大的贡献就是作者采用的新闻报道立场。
Ultimately, though, their journalistic approach is the central contribution of their book.
归根到底,这是必须比邻而居的以色列人和巴勒斯坦人之间的问题。
Ultimately it is Israelis and Palestinians who must live side by side.
归根到底,无论梅西的表现出色与否,巴萨的攻击力都很难被抑制。
What it comes down to is if Messi has a good game or not because if he is, then it’s really hard to stop the Barcelona offense.
归根到底,气候变化是一个全球性挑战,只有通过全球合作才能解决。
All in all, climate change is a global challenge, which can only be resolved through global cooperation.
他是有系统地在关注每一个事情——归根到底,他是一个完美主义者。
He was methodical and careful about everything —a perfectionist to the end.
归根到底,系统并不是一建立好就万事大吉了;它们必须要进行维护。
Ultimately, systems are not just built; they must be maintained.
当然,这是我们归根到底都关心的一个问题,因为有德行之人也会遭遇不幸。
Of course in the central test case this is what we all care about, for the unfortunate events that befall virtuous people.
双方在如何处理耶路撒冷问题上几乎没有区别——归根到底就是,谁拥有主权。
There was little difference between the two sides on how the affairs of Jerusalem would actually be handled; it was all about who got to claim sovereignty.
投机的成功归根到底取决于别人能否以比你买入时更高的价格买下你手中的股票。
Success in speculation is ultimately dependent on finding someone else to buy your shares at a higher price than you paid for him or her.
投机的成功归根到底取决于别人能否以比你买入时更高的价格买下你手中的股票。
Success in speculation is ultimately dependent on finding someone else to buy your shares at a higher price than you paid for him or her.
应用推荐