他们白天都有工作,哈斯克尔先生是纽约杂志的编辑,而斯波曼先生在一家建筑公司工作。
They both have day jobs, Mr. Haskell as an editor at New York magazine and Mr. Spoelman in an architecture firm.
哈斯克尔说,有时候“人们喜欢被吓”,所以这个房子是用来吓人的,而不是逗人乐的。哈斯克尔说,他调查发现多数纽约人害怕的东西总结起来只有13件,如溺水而死、小丑、老鼠、蟑螂,还有恐高和畏惧狭窄封闭的空间等。
Haskell said his survey found that most people were afraid of roughly the same 13 things, such as drowning, clowns, rats or cockroaches, as well as heights and closed-in spaces.
诺哈伯公司的旧厂房成为了斯坎蒂纳维亚半岛最大的电影制片厂,好莱坞影星克尔斯滕·邓斯特去年曾在这里拍摄《惊悚末日》,并凭借这部影片获得了嘎纳电影节最佳女演员奖。
The old Nohab premises now house Scandinavia’s largest film studio, where Hollywood star Kirsten Dunst last year shot "Melancholia, " for which she won best actress at Cannes.
迈克尔•道格拉斯在“华尔街”中出演的角色叫戈登•“蛤蚧”(就是奥利佛•斯通也不敢照字面意思来),伯克希尔哈撒韦公司的领导人是“巴菲特”。
The Michael Douglas character in “Wall Street” is Gordon “Gecko” (even Oliver Stone isn’t quite that literal) and the head of Berkshire Hathaway “Warrant Buffet”.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
迈克尔·哈内克2009年凭《白丝带》获得了金棕榈奖,他如今和弗朗西斯·福特·科波拉一样,都是这个最高奖的两度获得者。
Michael Haneke won the Palmed 'or with the White Ribbon in 2009, and now joins the likes of Francis Ford Coppola as a two-time winner of the top prize.
曼联的欧文·哈格里夫斯坚信如果切尔西给迈克尔·巴拉克提供机会,他会获得成功。
Manchester United's Owen Hargreaves is convinced Michael Ballack will be a success at Chelsea providing he is given the opportunity.
可能替代克雷格的其他人选还有:理查德•麦登、汤姆·希德勒斯顿、亨利·卡维尔、迈克尔·法斯宾德以及汤姆·哈迪。
Others considered possible replacements for Craig include Richard Madden, Tom Hiddleston, Henry Cavill, Michael Fassbender and Tom Hardy.
他极有可能留在这个位子上,对于欧文·哈格里夫斯的到来,这也意味着迈克尔·卡里克可能不再是铁板钉钉的首发。
He is likely to continue in that "hole", with the arrival of Hargreaves meaning Michael Carrick can no longer be regarded as a mandatory first-team pick.
罗伯特·哈尔夫国际招募公司的迈克尔·斯泰尼茨说企业在招聘时仍然保持谨慎的态度和坚持实用的原则,但是对于大学生来说还是有希望。
When it comes to hiring, companies remain cautious and pragmatic, according to Michael Steinitz, who works for the recruiting firm Robert Half International. But he says there are glimmers of hope.
但是哈格里夫斯站出来为他的前拜仁慕尼黑队友说话:“迈克尔·巴拉克在慕尼黑极其成功。”
But Hargreaves said of his former Bayern Munich team-mate: "Michael Ballack was extremely successful in Munich."
但是哈格里夫斯站出来为他的前拜仁慕尼黑队友说话:“迈克尔·巴拉克在慕尼黑极其成功。”
But Hargreaves said of his former Bayern Munich team-mate: "Michael Ballack was extremely successful in Munich."
应用推荐