-
嘿,现在看我怎样切,好吗?
Here, now watch how I cut this, OK?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
油热之后,加入切好的洋葱。
When the oil is hot, add the sliced onion.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
用于切香肠的刀在水槽里。
The knife for cutting sausage was sitting in the sink.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
咱们切牌决定由谁发牌吧。
Let's cut for dealer.
《牛津词典》
-
她的事业是她生活中一切的一切。
Her career is the be-all and end-all of her existence.
《牛津词典》
-
一切信函都将由本人亲自答复。
All letters will be answered personally.
《牛津词典》
-
美国将尽一切所能帮助希腊。
The United States will do whatever it can to help Greece.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这个团体放弃一切尘世财物。
The group forswears all worldly possessions.
《牛津词典》
-
一切似乎都与他们过不去。
Everything seemed weighted against them.
《牛津词典》
-
我们可随意使用一切设施。
We have unrestricted access to all the facilities.
《牛津词典》
-
父母鼓励一切可能的活动。
Parents encourage every activity imaginable.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
电源故障使一切陷入黑暗。
A power failure plunged everything into darkness.
《牛津词典》
-
一切权力属于最高苏维埃。
Overall authority is vested in the Supreme Council.
《牛津词典》
-
最高苏维埃拥有一切权力。
The Supreme Council is vested with overall authority.
《牛津词典》
-
他们想尽一切办法省钱。
They're all for saving money where they can.
《牛津词典》
-
她信上说他们一切安好。
She wrote that they were all fine.
《牛津词典》
-
这一切可能真有个解释。
It is possible that there's an explanation for all this.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她的孩子就是她的一切。
Her children mean the world to her.
《牛津词典》
-
他们销毁了一切证据。
They've destroyed all the evidence.
《牛津词典》
-
一切都来得那么突然。
It all happened so suddenly.
《牛津词典》
-
一切都正常吗,先生?
Is everything in order, sir?
《牛津词典》
-
一切均按照计划进行。
Everything went according to plan.
《牛津词典》
-
一切按计划顺利进行。
Everything went sweetly and according to plan.
《牛津词典》
-
那天,一切都很顺利。
That day, everything gelled.
《牛津词典》
-
她为子女牺牲了一切。
She sacrificed everything for her children.
《牛津词典》
-
安德鲁动手切鸡肉。
Andrew began to carve the chicken.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一切听上去很荒唐。
It all sounded highly improbable.
《牛津词典》
-
你非得怀疑一切吗?
Do you have to be so cynical about everything?
《牛津词典》
-
我敢说他了解一切。
I'll bet you (that) he knows all about it.
《牛津词典》
-
一切都丑陋得可怕。
Everything is hideously ugly.
《柯林斯英汉双解大词典》