• Who was also one of the word's first programmers. So she was trying to write this program, and it didn't work.

    也是世界上最早的几个程序员之一,她正尝试着完成一个,复杂的求反正的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The manager of the Lakers, Mitch Kupchak, the whole team, it's a whole business venture.

    比如湖人经理米歇尔·库普克,以及整个队伍,这是一个企业。

    洛杉矶湖人队 - SpeakingMax英语口语达人

  • Or you could ask the question, I have this restriction enzyme, at what regions on this plasmid will it cut?

    你也可以这样问,我的这种限制性内酶,会从质粒的哪个区域开呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Or should we think the fundamental thing is the car extended through time ? and sliced up to make car stages?

    还是说,根本的部分是贯穿时间的物体,分成不同的阶段?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you have a set of blocks, mechanical, physical blocks,and I tell you to build something and I say, oh, by the way, you have to cut the blocks in smaller pieces, you are going to get angry, aren't you?

    如果你要一个区块,力学的,物理区块,我告诉你要去建造东西,我说,顺便说一下,你必须将一整区块成小块,你会生气,不会吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You've got to spend the time to make sure that everything is well defined before you start trying to work out these problem More about the path. There are a couple ways you could go through that pass If I look at this smooth path here.

    你要花时间确认,在你开始尝试解题前,已经被很好地定义,关于路径还有些问题,你可以用两种不同的方式经过这条路径,看这条平滑的路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I cut it in half, I'll use some protractors and dividers and compasses, you can split the meter into any fraction you like.

    把它成两半,我用量角器,两脚规,还有圆规,你想把一米分成任意份数

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • My head gets cut in half down here and then you could see the brain.

    我的头被成了两半,一直到这儿,这就是你们所就看到大脑示意图了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • My guess is that our sense of Milton's power, however that power is imagined, is intimately related to the way in which Milton himself represents power in the characters of Satan and of God in Paradise Lost.

    我猜我们对弥尔顿力量的理解,不管我们如何想象这力量,与弥尔顿在《失乐园》中所写撒旦和上帝两角色对,力量的展方式相关。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I mean like cutting them, taking the scales out,

    比如说鱼、去鳞、

    I'd better 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • For precisely the reasons that are pointed to by the rest of the argument.

    这个论证的其余部分,会为我们指出确的原因

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Here the unique thing was that there's a restriction site inside that is present in normal DNA and not present in sickle DNA.

    刚才例子中,特性就是在正常的基因中,有酶位点,而在患者的基因中却没有

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In this case, this particular restriction enzyme cuts symmetrically like this, but not at the same point.

    在我们这种情况下,这个限制性内酶总是这样对称地割,但两条链割的位点不一样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's an example of symmetric sequence and it happens that most restriction enzymes also recognize those spaces.

    这是一个对称序列的例子,大多数限制性内酶都能识别这些序列

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This restriction enzyme was found in a natural source, it was found in a micro-organism called E.coli.

    这个限制性内酶源于自然界,是从名为大肠杆菌的微生物中发现的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now we know so much about these, they've turned out to be so useful in biotechnology.

    现在我们对限制性内酶了解这么深入,它们在生物技术方面又这么有用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They do that in a very special way in that they - restriction enzymes are able to identify a particular sequence of bases in a gene.

    限制性内酶的工作机制很特别,它能识别基因中的一段特定的碱基序列

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There are whole catalogs that you go to and buy restriction enzymes.

    我们已经可以从整本的目录上,挑选购买限制性内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What's really prior is the car itself and talking about car stages is a certain convenience a kind of way of chopping up the fundamental thing of the car.

    重要的是,汽车本身,谈论阶段只是提供便利,是一个把基本部分,分开的方法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That cutting is done by special proteins called restriction enzymes.

    割是由一种特别的蛋白质完成的,称为限制性内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What restriction will do that?

    哪种限制性内酶可以做到

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I could cut that up into fragments, and I could search in these fragments to try to find the one that has the insulin gene on it.

    我把那部分成碎片,然后从中找到有胰岛素基因的那一段

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This gives you a biological mechanism for cutting, using restriction enzymes, and then you denature so that it falls apart, and then you renature so that it comes back together.

    这是一种割DNA的生物机制,用限制性内酶,改变DNA的性质让它打开,然后让它合起来恢复它的性质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What are the properties of this restriction enzymes?

    这种限制性内酶的特性是什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There's whole families of restriction enzymes.

    限制性内酶是一个大家族

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Restriction enzymes have names, The names all look - they're all italicized and they're capital letters and small letters so that they won't be easy for you to understand, but they are - if you know the nomenclature, easy to understand.

    限制性内酶有自己的名字,名字看起来都很--,都是斜体的,大写小写字母混合,你们不太容易理解,但它们都是--如果你懂命名法,是很容易理解的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Restriction enzymes are just a kind of enzyme, enzymes are protein molecules that make a chemical reaction go faster, and the chemical reaction that restriction enzymes do is cutting DNA.

    限制性内酶是一种酶,而酶是加速化学反应的蛋白质分子,限制性内酶加速的化学反应,是割DNA

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If I cut both the plasmid and my DNA of interest with the same restriction enzyme I'm going to end up with the same sticky ends on both molecules.

    如果用同一种限制性内酶,来割质粒和我感兴趣的DNA,在两个分子上就能得到同样的粘性末端

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This particular restriction enzyme here recognizes this sequence,GAATTC.

    这里的这种限制性内酶,只识别序列GAATTC

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定