首先,经验是立即和巨大的,脱离现实的共同经验。
First, the experience is immediate and overwhelming, divorced from the common experience of reality.
雷马克意味着人类的共同经验是更基本的,更不是道义上相关的任意分类的民族主义。
Remarque implies that the Shared experience of humanity is more basic and more morally relevant than the arbitrary classifications of nationalism.
结果表明,基于人类共同经验基础的相同点居多,而由于不同的文化背景而产生的不同点甚少。
The result proves that the similarities based on the same experiential bases are the majority, and the differences based on different cultural background are the minority.
当个人通过反思、讨论来分享他们的艺术经验,以及通过艺术作品来表达共同价值观,以纪念对国家经历有重大意义的事件时,个人之间就建立了社会纽带。
Social bonds are created among individuals when they share their arts experiences through reflection and discussion, and their expression of common values through artworks in honor of events significant to a nation's experience.
大多数代表表示,普遍定期审议机制为国际社会交换经验,共同面对挑战提供了良好的平台。
Most deputies said the Universal Periodic Review mechanism is a platform for the world community to exchange experience and face challenges together.
但是,日本人民或许能够利用这次灾难的经验,重建新的信任约束,形成新的社会共同体。
But maybe the Japanese people could use the experience of this catastrophe to rebuild a society bound together with a renewed trust.
要继续总结经验,加强沟通,最大限度寻求利益汇合点,探索可为各国共同接受的合作思路、途径和模式。
We should all continue to summarize experience, enhance communications, maximize common interests, and look for ideas, ways and modes of cooperation acceptable to all countries in our region.
我们现在应该努力把这些经验结合到我们的共同利益中。
We should now work to combine this experience to our mutual benefit.
21世纪的主要大国已被证明是各怀鬼胎而且没有多少结为一支力量共同解决问题的经验。
The major powers of the 21st century have proved to be heterogeneous and without much experience as part of a concert of powers.
历史的经验与教训表明,和平是人类最高的共同利益,绝不能让历史的悲剧重演。
The historical experience and lessons show that peace is in the supreme common interest of mankind and we should never allow the historical tragedy to repeat.
这一阶段的讨论由圣泽尔先生做总结发言,他为大家提供了国际经验教训,特别是介绍共同基金在俄罗斯、印度和韩国出现严重问题的典型案例。
The session concluded with another presentation by Mark St Giles on lessons from international experience, especially classic failure stories of mutual funds in Russia, India, and Korea.
国际社会应对这次危机的一条宝贵经验,就是携手合作、共同应对,也弘扬了合作包容的理念。
Reviewing international response to the financial crisis underscores the importance of working together in a joint response and it carries forward the spirit of cooperation and inclusiveness.
作为萨伦伯格的共同作者,我清楚地了解到,在飞机于曼哈顿上空的那些紧张时刻中,帮助萨伦伯格成功的并不只有他在丰富飞行经验中练就的高超技术。
As Sully's co-author, I clearly saw that it wasn't only his skills as a veteran pilot that carried him in those tense moments over Manhattan.
就业也是一个共同的经济挑战,各国可以一起积累经验。
Employment, too, is a common economic challenge and countries could pool their experience.
作为萨伦伯格的共同作者,我清楚地了解到,在飞机于曼哈顿上空的那些紧张时刻中,帮助萨伦伯格成功的并不只有他在丰富飞行经验中练就的高超技术。
As Sully's co-author, I clearly saw that it wasn't only hisskills as a veteran pilot that carried him in those tense momentsover Manhattan.
因为共同的抚养经验,他们和同事间的关系也更好了。
They also often had better relationships with coworkers because of the "Shared parenting experience."
本例依据于使用经验,因此我们知道这两种企业模式如何共同工作、它们的参数是如何交互的。
In this example, based on use experience, we know how these two enterprise patterns work together and how their parameters interact.
有经验的程序员就会在这个时候指出重新整理要素的时候到了,即,将系统的职责置于它们正确的层并且提取共同的功能性。
It is at this point that the seasoned programmer would tell you it's time to refactor, that is, to place the responsibilities of a system at their correct level and abstract out common functionality.
upmc和ibm建立了战略伙伴关系,利用他们各自的经验共同为医疗行业开发和推广新技术。
UPMC and IBM have a strategic partnering relationship that leverages their respective expertise to jointly develop and market technologies for healthcare.
他们深思共同关心的问题,有时会带有嘲讽,但更多的时候互相帮助来解决智力问题,思索前方的道路以及过去的经验。
They chew over great mutual concerns, sometimes with gentle teasing, mostly helping each other over intellectual obstacles, pondering the way ahead and the lessons of the path already taken.
其旨在于,对于世界范围内的专业人士共同分享最好的经验以帮助这些组织通过有效干预、防止和降低道路死亡和伤害的产生。
It is aimed at professionals around the world and shares best practice to help organizations deliver effective interventions to prevent and reduce deaths and injuries on roads.
没有什么比加入那些正在开创小公司的企业家们共同组成的团体对你更有帮助的了——他们可以同你分享他们已经获得的一些经验。
Nothing's a better motivator than involvement with a community of other entrepreneurs who are starting a small business - and sharing the ideas and information they've learned.
戴利和斯珀林的另外两个共同点是,在他们从事的领域都有很长的工作经验,并以擅长而出名。
Two other things that Messrs Daley and Sperling have in common are long experience of the sort of work they are being called on to do and a reputation for excelling at it.
这四条经验教训的共同点就是放手过去并创造新的未来。
The common thread in each of these lessons is to let go of the past, and create a better future.
神圣的名字大学设置,与湾区的位置提供了一个共同的经验,你将永远不会忘记!
The Holy Names University setting, together with the Bay Area location delivers an experience that you will never forget!
外国或共同拥有的企业会得到的知识和经验,这将给你一个良好的开端财富。
Foreign or jointly owned enterprises will have a wealth of knowledge and experience which will give you a head start.
我们坚信在我们强大的技术和丰富的经验支持下,我们的产品定能给您带来丰厚的回报,共同创造财富就在我们沟通的那一瞬间。
We firmly believe that in our strong technology and rich experience and support, our products will bring you rich returns, and work together to create wealth in our communication of that moment.
Aston的客户有些甚至来自遥远的日本,新西兰,和加拿大。据Aston的经验,阿斯·伯格患者的恋爱关系有着一些共同的模式。
In Aston's experience - and desperate clients come from as far as Japan, New Zealand and Canada - Asperger's relationships follow a common pattern.
Aston的客户有些甚至来自遥远的日本,新西兰,和加拿大。据Aston的经验,阿斯·伯格患者的恋爱关系有着一些共同的模式。
In Aston's experience - and desperate clients come from as far as Japan, New Zealand and Canada - Asperger's relationships follow a common pattern.
应用推荐