该病人因其医生选择剖腹产而死亡一事其本身并非医疗失职行为。
The death of the patient because of her doctor's choice of C-section was not medical malpractice in and of itself.
尽管我们想法不同,又各事其主,但是我们仍有许多共同基础,能够坐在一起相商事情。
Although we think differently and serve different masters, we do have sufficient common ground to be able to talk together.
每一件司空见惯的事其实都有其不为人知的一面:约翰逊难道会在1964年向博比肯尼迪伸出援手?
Every convention has its rogue narrative: Would Lyndon Johnson reach out to Bobby Kennedy in 1964?
可口可乐、百事可乐和吉百利公司利用特许经销商在一定的地区内生产、罐装和销售其产品。
Coca-Cola, Pepsi and Cadbury use franchisers to manufacture, bottle and distribute their products within geographical areas.
董事会指出生产率下降一事为其决策辩护。
The board of directors pointed to falling productivity to justify their decision.
假设其影响是一码事,在气候反馈循环的蛛丝马迹中对其研究,并评估其重要性则完全是另外一码事。
Postulating the effect is one thing; teasing it out from the cobweb of climatic feedback loops and estimating its magnitude is something else altogether.
它还允许老鼠做蜥蜴不能做的事,像使用经验预测危险,而不是仅能对其作出本能反应。
It also allows a mouse to do things that a lizard can't, like using experiences to anticipate danger instead of just responding to it.
死亡是令人厌恶的,而我们不能——确实不应该——尝试使其成为愉快的事,或用伪善的陈词滥调对其加以解释。
Death is ugly, and we cannot-indeed, should not-try to make it palatable or explain it away with pious platitudes.
无论如何,每个人都有其才能。你可以比别人某些事做的好。你只是不能在同一件事上做的更好。
However, everyone has talents. You can do some things better than others. You just can't do the same things better.
作为事件的见证人,摄影记者着手记录世界上所发生的事就如同其真实重现一般。
As a witness to events, the photojournalist sets out to chronicle what happens in the world as it actually occurs.
中国现在也在做同样的事,向世界宣示,其海军正成为一支战斗力更强的力量。
China was now doing the same and telling the world that its navy was becoming a more capable force.
企业2.0应用则完全是另外一回事,其用户界面基于网页,对手机友好。
Enterprise 2.0 applications are a whole other issue. Its user interfaces are web-oriented and mobile-friendly.
不过,他补充道:“让孩子有自己‘必须做’的家务事对其自律以及树立他们的自信心很重要。”
But he added: "Giving children their own 'must-do' chores is great for self-discipline and for building their confidence."
他夸夸其谈地说了好多关于健康和营养的事。
巴黎自行车分享系统还有一件值得引起注意的事,那便是其支付方式。我说得对吗?
The other thing that's noteworthy about the Paris system is the way it was paid for, right?
作为主打甜碳酸饮料和油腻薯片的公司,百事正期望扩大其产品的健康面。
The maker of sugary fizzy drinks and fatty crisps wants to expand the healthier end of its offering.
但是让如此多数据的集中同样有其不利之处,正如本周的这件糟糕的事所显示的。
But the centralisation of so much data also has drawbacks, as this week's mess shows.
不过关于他写的一本魔术书籍,那又是另外一回事,读者必须自食其力找出书中含意。
The books he wrote about his art were, he said, a different matter; the reader had to make an effort to find out the information.
比如,万事达和威士公司通过其网络发行的每一种卡都收取一定比率的费用,这个比率称为交易费率,有上百种;里程卡往往收取更高的费用。
MasterCard and Visa charge hundreds of different rates - called interchange fees - for every type of card that runs through their networks; mileage CARDS tend to charge higher fees, for example.
如果另外一些人在其计算机中存有有趣的东西,得到其拷贝是很容易的事(假定拥有者没有进行保护)。
If somebody else had something interesting stored on their computer, it was a simple matter to obtain a copy (assuming the owner did not protect it).
驾驶它是非常愉悦的一件事,不过我对其进行无法描述。
欧盟的竞争监管员称她将调查通用汽车公司计划出售其欧洲分部欧宝公司一事。
The European Union's competition regulator said she would study the terms of General Motors' plan to spin off Opel, its European arm.
事无易成者,其结果往往最初都难以把握。
Nothing is easy and the results are often initially difficult to master.
沙特的费萨尔亲王(见图)近日称,其将就购买利物浦俱乐部50%股份一事达成协议。
Saudi prince Faisal (see photo) said he is close to securing a 50% stake in the Liverpool Football Club.
意大利公共事业公司—国家电力公司买下了西班牙电力公司少数股东的所有股份;而百事也在争取获得其两大最大灌装分公司的全权控制力。
Enel, an Italian utility, is buying out minority shareholders in Spain's Endesa, for example, and PepsiCo has bid for full control of its two biggest bottling affiliates.
对于“新利益”公司获得嘉奖一事,人们也曾有过指责,因为其创始人瓦内萨基尔希,曾经是米切尔·奥巴马的雇主。
There have been criticisms of the grant to New Profit because its founder, Vanessa Kirsch, once hired Michelle Obama.
诺伊女士积极提高百事健康产品销售,其严肃立场毋庸置疑。
There is no doubting the seriousness of Ms Nooyi’s drive to increase Pepsi’s sales of healthy products.
诺伊女士积极提高百事健康产品销售,其严肃立场毋庸置疑。
There is no doubting the seriousness of Ms Nooyi’s drive to increase Pepsi’s sales of healthy products.
应用推荐