本文首次以“诗会”为题,探讨武后中宗时期宫廷诗人集体吟咏的情况。
This article focusing "the verse club" as a topic for the first time, probes into the situation which in WuHou Middle time court poets compose poems and chant in response.
文章对古全浊声母在今晋方言中的四种类型进行了探源,认为今读送气清音声母的最早源头是唐五代汉藏对音《大乘中宗见解》所代表的西北一支方音;
This paper studies the origin and the evolvement of the four kinds of voiced syllable initials in the present Jin Dialect developing out of their ancient counterparts.
在所有宗教中,人们都在某些特定的日子不吃东西,过量饮食是基督教的七宗大罪之一。
All religions have certain days when people refrain from eating and excessive eating is one of Christianity's seven deadly sins.
20世纪初,一名法官在一宗法律案件中对一名房东提起诉讼,由房客来处理臭虫,案件的整个过程妇孺皆知。
Bedbugs, one judge remarked in an early 20th century lawsuit against a landlord, "can be dealt with by the tenant by processes known to all housewives."
在这宗大案中,其夫人和儿子也被提起了公诉。
以餐馆为例,一宗典型的交易中,餐馆会遇到少于正常价格的25%的利润。
Take restaurants: In a typical deal, a restaurant will see less than 25 percent of its regular price.
我认为在对阿森纳时的那15分钟里他的表现不错,希望他能够在明晚的比赛中(对手是特拉布宗)上场一段时间,然后为对阵曼城作好准备。
I thought he handled himself well in the 15 minutes he played against Arsenal, so I am hoping he will play a part in tomorrow night's game (against Trabzonspor) and then be ready for Manchester City.
因此今天,我想在此指出付费搜索中五件最不能做的事情,即五宗罪。
So today I wanted to point out the top things not to do - the top five deadly SINS of paid search (according to me).
去年,世卫组织仅在那一年核实的197宗疾病暴发中,有52%以上是由媒体首先发出警报。
Last year, media reports were the first alert to more than 52% of the 197 outbreaks verified - in just that year - by WHO.
联邦检控官说他们正在积极调查这几宗事件,看是否应该起诉,并申明因为耶拿案件中的嫌疑犯是未成年人,他们并没有把该案件列入起诉之列。
Federal prosecutors say they are actively investigating several noose incidents for possible prosecution. They say they did not bring charges in the Jena school case because the suspects were minors.
在这宗跨国界的敌意出价中,涉及了人们钟爱的品牌,危险自然被突出了。
The danger is particularly pronounced in hostile bids that cross borders and involve much-loved brands.
一份不直率的声明中说,皇家检察署问了关于这宗案件的详细信息,大都会它自己已采取符合本身的更多的法律意见。
A mealy-mouthed statement said the Crown Prosecution Service had asked for more information about the case and that the Met itself had taken more legal advice.
在去年的民事诉讼宗卷中,摩托罗拉控告金以及其他13人和两家公司的阴谋盗用商业机密和其他非法行为。
In a civil lawsuit filed last year, Motorola accused Jin, 13 other individuals and two companies of conspiracy, misappropriation of trade secrets and other alleged misdeeds.
一位加利福尼亚的女士于2004年从一宗诉讼中获取了一百万美元的赔偿,状告一位产科医生不小心弄错了她的胚胎并隐瞒至孩子10个月大。
A California woman was awarded $US1 million in 2004 to settle a lawsuit against a fertility specialist who accidentally gave her the wrong embryos and hid the mistake until her baby was 10 months old.
特伦托弥撒仪式中包括为纪念犹太人改宗的复活庆典——这一仪式虽已多次修订,但从未废除。
The Tridentine rite includes an Easter prayer for the conversion of Jews that has been amended but never dropped.
在他的人生中也犯过错误,宗介也意识到(不论花了多大的气力去避免),他总会再次犯错。
He had also made mistakes in his career, and recognized that (no matter how hard he might try), he was bound to screw up again.
在柯达一案中,发生的情况是法官同意将这宗两度对柯达不利的案子交由一个六人委员会进行终审。
In the Kodak case, all that happened was a judge agreed to send to a six-member commission for final review a case that had already gone against Kodak twice.
自尊中的高傲,傲慢被认为是七宗罪中最为严重的,而自尊也是高尚的。
The conceited, arrogant feeling of pride has been called the deadliest of the seven deadly SINS. Yet pride can also be noble.
它最近公布的2008年禁书排名榜中纪录了513宗要求查禁书籍的案件,其中有74宗所提书籍已成功被禁止或限制阅读。
Its newly released rankings for 2008 recorded 513 cases where books were targeted for censorship, of which 74 were successfully banned or restricted.
据报道,今年4月中至今,美国已有145宗由圣保罗沙门氏菌引起的沙门氏菌病案例,其中至少有23人因病情严重而住院。
Since mid April, there have been 145 reported cases of salmonellosis caused by Salmonella Saintpaul nationwide, including at least 23 hospitalizations.
这是一个新的系列文章记忆七宗罪中的第一篇,那么首先我们先来说说时间的流逝是如何影响我们的记忆的。
This is the first in a new series on the 7 deadly SINS of memory. First up, how the passage of time affects our memories.
剩余这八宗超大并购案中的大多数没有很强的保护条款或者实物支付条款安排可以用来延缓利息支付。这种情况达到总数的五分之一。
Most of the eight remaining mega-deals have weak covenants and "payment-in-kind" arrangements that allow them to defer cash interest payments, in one case for up to one-fifth of the total.
2004年,他在一期短评中说,上帝告诉他帕特·罗伯逊和梅尔·吉布森都是“疯子”,这使得他收到了2万宗投诉,这是《60分钟》节目历史上收到的最多的观众投诉。
His essay in 2004, in which he said God told him that the Rev. Pat Robertson and Mel Gibson were "whackos, " resulted in 20, 000 complaints - the most response any "60 Minutes" issue ever drew.
今天要说的是记忆七宗罪系列中的第二宗,健忘。
This is the second in a series on the 7 deadly sins of memory.
在伦敦金融城,衍生物交易所NYSELiffe的交易大厅中,白糖期货合约成交量已经攀升了40%,从8月的145554宗上升到9月的204662宗。
In the City, on the trading floor of the derivatives exchange NYSE Liffe, the volume of trades in white sugar contracts jumped by 40% from 145, 554 in August to 204, 662 in September.
在伦敦金融城,衍生物交易所NYSELiffe的交易大厅中,白糖期货合约成交量已经攀升了40%,从8月的145554宗上升到9月的204662宗。
In the City, on the trading floor of the derivatives exchange NYSE Liffe, the volume of trades in white sugar contracts jumped by 40% from 145, 554 in August to 204, 662 in September.
应用推荐