Maybe you used to go dancing with your ex but gave it up when you split.
也许你曾经和你的前任携手共舞,但你们关系破裂后就放弃了。
If you cannot imagine your ex with someone else and are not over the breakup, it might be better not to go.
如果你无法想象前任和别人在一起,并且没有完全从之前的分手中走过来,那可能最好还是不去。
If your ex-wife reappeared, so be it.
如果你的前妻再现,就让她在那。
Maybe you're still hung up on your ex-wife.
也许你心里还挂念着你前妻呢。
Call her by your ex-girlfriend's name. Often.
你经常叫她时会叫到你前任女友的名字。
Be sure to attend with someone way hotter than your ex -.
带一位比你前任要出众的女伴一起去。
Even when your ex broke up with you they may have gave you reasons why.
甚至当你的前任跟你分手时也或许会提到这些原因。
It will get your mind off of your girlfriend, I mean your ex-girlfriend.
它会让你忘记你女朋友,我指的是你前女朋友。
KPHONE knows your blood alcohol level and prevents calls to coworkers and your ex.
KPHONE可以测定您的血液酒精浓度,防止您打电话给同事或者您的前任女(男)友。
Make it your mission to give yourself a purpose -other than pining for your ex.
给自己个目标作为任务,但不要是为以前的情人消瘦。
Do not ever talk about dates you have had with other people or your ex-girlfriends.
永远不要谈自己曾和谁约会过或者自己的前女友。
Before you meet the parents, ask your boyfriend/girlfriend: "Did your parents like your ex?
在见家长前,问问你的男(女)朋友:“你父母喜欢你前任么,为什 么?”
So the Zen master truly helped him. He said to the husband, "Your ex-wife has become a ghost."
这位禅师还真的帮了他,他告诉这位丈夫:“你的前任太太已经变成鬼了。”
How to cause this: find a photo album with your ex-wife photos and put it in a prominent place.
怎样才能让她这样呢:找出你前妻的相册,把它放在一个显著的位置。
Don't bring up your ex on a first date, especially to tell us how you're still excellent friends.
第一次约会的时候还是不要说到前男友为妙,千万不要说你们还是好朋友之类。
So long as you're not using it to obligate your ex-wife, you are free to spend it on her, as a gift.
只要你不用它来施恩于你的前妻,你可以把它当作礼物,随意地花在她的身上。
But whenever possible, you need to remove your ex from your personal life, even if it is only temporary.
但是只要有可能的话,你都要让前任从你的私生活中消失,哪怕是暂时性这样做也可以。
You'll probably become more desirable to your ex, because you're allowing them to think about you and miss you.
或许这段时间你的前任可能会渴望回到你身边,因为你给了他/她足够的空间想起你、思念你的好。
So you get invited to your ex-boyfriend/girlfriend\\\'s wedding, and are thinking about denying the invitation.
前女友邀请你参加她的婚礼,而你开始考虑是不是该拒绝参加。
In addition, the last thing the same woman wants to hear is you telling her about the reasons that you left your ex.
另外,同样的女人都爱听的最后一件事就是你告诉她你离开你前女友的原因。
If you keep in touch with your ex-co-workers and boss, you will know when the company is looking for new employees.
如果你同自己的前任老板或者同事保持联系,你就会知道公司什么时候招新。
Sit down and write down the emotions that come to your mind when you think about breaking up with your ex for good.
当你想到和旧情人分手,脑海里会出现哪些想法?写下这些想法会有所帮助。
Whether it is your ex, the blind date you had last week, or even your mother, the identity of the person does not matter.
不管那个人是否是你的前女友或者是你上个星期相亲是所见到的女人甚至是你的母亲都不要提及,那个女人的身份并不重要。
It may be very important that your ex-lover or best gay friend be allowed as much access to you as your blood family.
而让你的前爱人或者最要好的同志朋友能像家庭成员那样融入你的生活也是重要的。
You might be having a shag for old times' sake, but your ex may be doing it as a desperate bid to rekindle the relationship.
你或许只是因为以往的缘故想风流一把,但你前任或许想通过这为了双方关系死灰复燃做最后一搏。
Love hurts, breakups hurt more, and the smell of your ex-boyfriend's old T-shirt can make you want to break down and cry.
爱让人受伤,分手更让人受伤。有时候闻到旧男友昔日T恤上的味道,就会让你一下子哭出来。
Love hurts, breakups hurt more, and the smell of your ex-boyfriend's old T-shirt can make you want to break down and cry.
爱让人受伤,分手更让人受伤。有时候闻到旧男友昔日T恤上的味道,就会让你一下子哭出来。
应用推荐