For crying out loud! Why did you have to do that?
真是岂有此理!你为什么非得干那种事?
Why don't you mix a cocktail for our guests?
你给客人调制鸡尾酒好吗?
Why should I beggar myself for you?
我为什么要为你受穷?
For goodness' sake, why didn't you call me?
天哪,你为什么没给我打电话?
Why do you persist in blaming yourself for what happened?
你何必为已发生的事没完没了地自责?
Why not have a day off? I'll hold the fort for you.
干吗不休息一天?我来为你代管。
If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation.
如果你打算出售房产,为什么不打电话让我们做个免费的评估呢。
Why do you make things so difficult for yourself?
你为什么这样跟自己过不去?
Why don't you come up to Scotland for a few days?
你为何不上苏格兰来住几天?
May I ask why you are interested in working for us?
我可否问下您为什么有兴趣为我们工作?
Why don't you chide me for being here still?
你为什么不责备我还在这里?
If you have enthusiasm for English, why not come and join our club?
如果你对英语有热情,快来加入我们俱乐部吧。
Now you can see why we don't have an exact date for our sculpture, the lady with the hood.
现在你能明白为什么我们不能对《戴头巾的女人》这件雕塑进行精确的断代了吧。
Why don't you quit and deliver flowers for me?
你为什么不离开然后替我送花呢?
You got taken for a ride. Why did you give him five thousand dollars?
你受骗了。你为什么要给他5000美元?
When applying for a visa extension state simply and clearly the reasons why you need an extension.
申请签证续签时,简单明了地陈述你需要延期的理由。
Why don't you let your mother pamper you for a while?
为什么你不让你妈妈照顾你一会儿呢?
Why did you desert teaching for politics?
你为什么弃教从政呢?
Why don't you ask him for his advice?
你为什么不征求他的意见?
Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?
你干吗非得自己干,而不请人帮忙?
We're going for a swim. Why don't you come along?
我们要去游泳。你干吗不一起去?
Why don't you go upstairs and lie down for a bit?
你为什么不上楼躺一会儿?
An interviewer may well think, why would this role be any different for you?
面试官很可能会想,为什么这个职位对你来说就会有所不同?
Instead of being a beggar in the streets, why don't you look for work and earn your own bread?
与其在街上当乞丐,你为什么不找个工作,自己挣钱糊口呢?
This is the reason why I have come so far to look for you.
这就是我远道而来找你的原因。
"That is no business of mine," said the fiddler, "why should you wish for another husband?"
“这不关我的事,”叫花子说,“你为什么想要另找一个丈夫呢?”
Why, there's hardly room for YOU, and no room at all for any lesson-books!
瞧,这儿几乎没有你的地方了,根本没有放课本的地方了!
Why do you always cry for help?
你为什么总是求助呢?
Why don't you look for a volleyball team to join?
你为什么不找个排球队参加呢?
Why don't you lie down for a bit?
你为什么不躺一会儿呢?
应用推荐