I'd like to take you out to dinner tonight.
今天晚上我想带你出去吃饭。
Don't expect me to bail you out if it all goes wrong.
如果一切都搞砸了,就别指望我来解救你。
They think the attacker was very tall—so that lets you out.
他们认为歹徒是个高个子,这样就没你什么事儿了。
If someone asks you out, never hesitate.
如果有人叫你出去,千万别犹豫。
Rest and sleep will fetch you out all right, I hope.
休息和睡眠会使你恢复健康的,我想。
We're going to have to check you out with Washington.
我们将和华盛顿一起来了解你的情况。
Your words are likely to bring you out something amazing.
你的话可能会让你说出一些惊人的东西。
We take people like you out of here in leg irons every day.
我们每天都带着像你这样带着脚镣的人离开这里。
Do something each day that moves you out of your comfort zone.
每天做一些使你走出自己舒适圈的事。
"Get really specific with what's stressing you out," Ms. Li said.
李女士说:“弄清楚具体是什么让你感到压力。”
If you can't find work, don't expect the taxpayer to bail you out.
如果你找不到工作,不要指望纳税人来救助你。
They'll diddle you out of your last penny if you give them the chance.
如果你给他们机会,他们就会把你骗得一分不剩。
I'm sorry to cut you out. But do you mind if I ask you one more question?
不好意思打断您。但你介意我再问你一个问题吗?
Scottish dancing is so interesting and easy that it will never tire you out.
苏格兰舞很有趣而且容易学,它永远不会让你疲倦。
We're not using them to weed you out, but we're using them to help you learn.
我们不会用他们来淘汰你们,而是用他们来帮助你们学习。
Find something that takes you out of your comfort zone or that you love to do.
找到一些把你带离舒适区的事或你热爱的事。
For instance, if you were INSIDE, you might knock, and I could let you out, you know.
例如,你要知道,如果你在里面,你可以敲门,然后我可以让你出去。
Big armies can wipe you out, but they are easy to find, easy to distinguish, and you know when you have beaten them.
大规模的军队可以消灭你,但是他们很容易被发现,容易区别,而且在你打击他们时你知道该做些什么。
I'll wait for you out (the) front.
我在大门外等你。
What are you doing? Are you out of your mind?
你在干什么?你疯了吗?
Are you out of your senses ? You'll be killed!
你疯了吗?你会丢了性命的!
I pointed you out and shouted, "Hey, this is my daddy!"
我指着你喊道:“嘿,这是我爸爸!”
To keep hope is the best weapon for victory, so never tell yourself "nothing" because only if you try to search, you can always find a "pear" to pull you out of trouble.
保持希望是取得胜利的最好武器,所以永远不要告诉你“什么都没有”,因为只要你努力寻找,你总能找到一个“梨”把你从困境中拉出来。
You just wait till I catch you out!
你就等着我抓到你吧!
Roger, let me help you out on this time.
罗杰,这回让我帮你一下。
Huck, I wouldn't want to shet you out, and I don't want to--but what would people say?
哈克,我不愿不让你入伙,也不想不让你入伙——可是人们会怎么说呢?
Why, I can get between the iron window-bars of the parson's house, and throw you out whatever you want.
嘿,我可以从财主家的铁窗栏缝里钻过去,然后把你们想要的东西扔出来。
By anticipating "What if...?" situations before they happen, you can reach understanding that will help ease you out of confrontations.
你可以通过在事情发生之前设想“如果……会怎样”来理解它,这将有助于你从冲突中解脱出来。
Keep logs to study your online profile and decide what you can knock out, download a program like Freedom that locks you out of your browser, or take a "digital Sabbath".
保持记录,研究你的在线资料,并决定你可以删除什么,下载一个像Freedom这样的程序,使你远离浏览器,或采取 "数字安息日"。
Keep logs to study your online profile and decide what you can knock out, download a program like Freedom that locks you out of your browser, or take a "digital Sabbath".
保持记录,研究你的在线资料,并决定你可以删除什么,下载一个像Freedom这样的程序,使你远离浏览器,或采取 "数字安息日"。
应用推荐