The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
The old woman shook her head at them, and said, "Ah, you dear children, who has brought you here?
老妇人向他们摇摇头,并且说,“哦,你们两个亲爱的孩子,谁带你们来这里的?
A nurse patted me on the shoulder and said, "You have a good cry, dear."
一个护士拍着我的肩膀,说道:“亲爱的,你就痛痛快快地哭吧。”
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
你说得对,亲爱的蟋蟀。
我会爱你的,亲爱的。
你怎么样,亲爱的?
我会帮助你的,亲爱的莱昂。
Her husband was alarmed, and asked,"What ails you, dear wife?"
她的丈夫吓坏了,问她:“亲爱的妻子,你哪里不舒服?”
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
你是做什么的,亲爱的?
I will tell you, my dear little readers.
我要告诉你们,我亲爱的小读者们。
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose. How do you react?
亲爱的读者,遇到一只没有被皮带栓住的罗特威尔犬。你会怎么反应?
You, dear Marionette, why are you wearing that cotton bag down to your nose?
你呢,亲爱的木偶,你为什么把那只布袋一直戴到鼻子底下呢?
亲爱的,你好吗?
Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask.
亲爱的,任何时候你想要一个临时照看孩子的人,只要开口说就是了。
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
喝点什么吗,亲爱的?
"Oh dear, oh dear." McKinnon sighed. "You, too."
“啊,天哪,”麦金农叹息道,“你也一样。”
How old are you, my dear friend?
亲爱的朋友,你几岁了?
Instead, he ate one more piece of the duck and smiled at my mother, "Good taste, I love it! Thank you, dear!"
相反,他又吃了一块鸭子,对妈妈笑了笑,“味道好极了,我爱吃!谢谢你,亲爱的!”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
"You see, dear, that's all she wants," her mother said.
“你看,亲爱的,这就是她想要的一切。”她妈妈说。
Thinking of you, dear, with endless love and affection on your birthday.
想念你,亲爱的,以无限的爱和真情,祝你生日快乐。
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose.
你,亲爱的读者,碰到一只猎犬,没有皮带但松了。
Of course I'm listening to you, dear.
“亲爱的,我当然在听你说话”。
I'll have dinner ready for you, dear. Bye.
太好了,我给你准备好晚餐,亲爱的,再见。
Do you want us to feel sorry for you, dear unemployed person?
你要我们为你感到遗憾吗,亲爱的没工作的人?
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
应用推荐