S. has pledged to prosecute anyone responsible for leaking the data to the WikiLeaks website.
美国誓言要起诉任何向维基揭密网站泄露这些信息的人。
The White House said Wikileaks was "irresponsible" for publishing the leaked documents, accusing the website of putting the lives of troops in danger.
白宫称维基揭秘发布这些泄密文件是“不负责任”的,指控该网站将美军军人的生命安全至于危险境地。
The files released by WikiLeaks, a whistle-blowing website, are mostly sparse field reports and intelligence assessments from 2004 to 2009.
揭秘网站“维基揭秘”公布的文件大都是2004年到2009年期间,新闻报道很少涉及的领域以及情报评估。
A big hit is a good thing, but a website like Wikileaks is mostly not about the big hits, but about a lot of interesting small hits.
有大的轰动是一件好事,但像Wikileaks这样的网站,占大部分的的不是这些轰动性事件,而是很多有趣的小事。
Even after a disgruntled senior executive posted some rum-sounding details to Wikileaks, a website specialising in information provided by whistle-blowers, they would have remained obscure.
即使在一位心怀不满的银行高管向Wikileaks——专注于由告密者提供消息的网站——泄密之后,他们依然扑朔迷离。
One of the United States leading Banks, the bank of America, has become the latest financial institution to say it will no longer process payments for the whistle-blowing website, Wikileaks.
美国主要银行之一美国银行,成为最新一家宣布不再处理解密网站支付行为的金融机构。
Army intelligence analyst Chelsea Manning, who leaked hundreds of thousands of military documents to anti-secrecy website WikiLeaks. Manning was sentenced to 35 years in prison in 2013.
曼宁向维基揭秘网站泄露了几十万分军事文件,因而在2013年被判监禁35年。
Army intelligence analyst Chelsea Manning, who leaked hundreds of thousands of military documents to anti-secrecy website WikiLeaks. Manning was sentenced to 35 years in prison in 2013.
曼宁向维基揭秘网站泄露了几十万分军事文件,因而在2013年被判监禁35年。
应用推荐