Removing the Irish primate, who has said he will only go if the Pope requests it, could signal that the era of cover-ups is finally over.
爱尔兰大主教曾说,只要教皇不要求,他不会下台。而现在,他的离职传递着这样一个信息:教会掩盖真相的日子终于一去不复返了。
Ask any woman who is trying to do it all and she'll admit to a few slip-ups in the memory department (forgotten appointments, lost keys, missing cell phone-ring a bell?)
问问任何一个想把所有事都办好的女人,她都会承认在记忆方面会出些小小失误(被忘记的约会、丢了的钥匙、失踪的手机——是不是对你敲响警钟了?)
Kempton is a management consultant who specializes in assisting start-ups.
Kempton是一位专门从事企业管理的顾问,特别是在创业方面.
The film is based upon a true story by Lin Yu-Shin, the director Lin Yu-Hsien’s brother. It tells how Lin Yu-Shin, who has a passion for gymnastics, has ups and downs in life.
该片由林育贤导演兄长林育信的真实故事改编而成,讲述了 “体操狂人”林育信在生活中的起起伏伏。
Although no stormy seas, but there is a mounting momentum in the ups and downs, there is a strength in one another, who have.
虽然没有惊涛骇浪,但有一种排山倒海的气势在起伏,有一种雷霆万钧的力量在激荡。
If both teams were to go through a regular season as is and meet in the NBA Finals, there are plenty of match-ups that can clearly define who would have the upper hand.
如果这两个队经过一个赛季的常规赛并最终在NBA总决赛相遇,有很多可以拿来比较来界定谁就会占上风很多。
Don't interrrupt grown-ups who are speaking with each other unless there is an emergency. They will notice you and respond when they are finished talking.
除非有意外,否则请勿打断大人们的交谈,大人谈完话后会注意到你并回答你。
The first is "No More Champagne" by David Lough, a private-banker-turned-historian who looks at Churchill's personal finances during the ups and downs of his career.
第一本就是戴维·洛的《莫饮香槟》,这位私人银行家转行的历史学家分析了丘吉尔在跌宕起伏的职业生涯中的个人财务状况。
The first is "No More Champagne" by David Lough, a private-banker-turned-historian who looks at Churchill's personal finances during the ups and downs of his career.
第一本就是戴维·洛的《莫饮香槟》,这位私人银行家转行的历史学家分析了丘吉尔在跌宕起伏的职业生涯中的个人财务状况。
应用推荐