While these goods go up, other goods come down.
这些货物上来,另一些货物下去。
While these two desires often work well together, they occasionally come into conflict.
这两种愿望常常配合得很好,但它们偶尔也会发生冲突。
While these are honorable schemes, it makes it harder for Burberry to defend these latest figures.
尽管这些计划值得赞誉,但却使博柏利更难为这些最新数字进行辩护。
While these buildings could be renovated at a fraction of the cost of rebuilding the Cathedral, planners are more likely to knock them down and rebuild.
虽然这些建筑的翻新成本仅为大教堂重建成本的一小部分,但规划者更有可能将其拆除并进行重建。
"While these numbers are still being validated by the state, we feel any adjustments they might suggest will be immaterial," Morgan wrote to the presidents.
摩根在给校长们的信中称:“尽管州政府仍在对这些数据进行求证,但我们认为,这些数据可能导致的任何调整都是无关紧要的。”
While these early historians of Southern dissent broke new ground, they also reproduced Confederate authorities' negative view of loyalists as shady characters driven by dubious motives.
虽然这些早期的南方异议历史学家开辟了新的领域,但他们也重复了南方当局对保皇派的负面看法,认为他们是受可疑动机驱使的阴暗人物。
While these six steps are simple, they are very rewarding.
虽然这六步很简单,但是却非常值得实施。
While these concepts are important, they're purely mathematical.
是的,这些概念很重要,但他们过于强调这里面的算术问题了。
While these buttons appear identical, they launch different actions.
虽然这些按钮看起来一样,但它们启动不同的动作。
While these voices were singing, jean Valjean thought of nothing.
冉阿让听着歌声,什么都不再想了。
While these get progressively easier to use, they also get more limited.
尽管这些技术的使用日益简单,但是它们还是有很多限制。
While these coats share many things in common, there are some basic differences.
虽然这两个品牌的服装有很多共同点,他们仍有一些基本的差异。
While these classic functions are still valid, they do not tell the entire story.
尽管这些典型功能依旧有效,可是它们并不代表所有的东西。
While these feats sound entertaining, the technology does have a practical purpose.
尽管这些成果听起来很具有娱乐性,但这项技术其实有它的科研目的。
Even while these people were worshiping the Lord, they were serving their idols.
如此这些民又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像。
While these conventions exist, there is no limit or restriction on what ports you use.
虽然有这样一些规范,但是您实际想使用哪些端口是没有任何限制或约束的。
While these are still produced from oil, they are more efficient and much cleaner.
虽然它们也是石油提炼出来的,不过它们更加有效率,也更卫生。
And while these things aren't necessarily bad, they can easily get us in over our heads.
虽然这些东西并不一定是坏事,但是它们让我们更容易冲昏头脑。
While these are two distinct choices, the choice of distribution can affect the choice of DE.
尽管这是截然不同的选择,但是发行版的选择可能影响 DE 的选择。
While these may vary between organizations, the ones discussed here are a good place to start.
虽然这可能会根据组织不同而有所变化,但可将此处所讨论的内容作为良好的开端。
While these are similar to the constructs created by JAXB, you'll find a few subtle differences.
虽然这些类与JAXB创建的构造非常类似,但也存在少量细微的差别。
While these cases were relatively rare, they imposed a heavy burden on intensive care units.
虽然此类病例相对少见,但对重症监护科室造成了沉重负担。
While these methods may help tame the tangle of options, they suffer from one major problem: bias.
这些方法有助于解决选择的困惑,但却要面临另一个重大的问题:偏见。
While these options exist, it is considered a best practice to instead concentrate on using queues.
当这些选项存在时,最佳实践是转而关注于使用队列。
While these methods can work well for relational data, they are not suitable for querying XML data.
尽管这些方法都适合关系数据,但是不适合查询XML数据。
While these emotions are justified, often times these events are insignificant in the long run.
虽然产生的情绪是正常的,可是在长远来看这些事情通常并不重要。
While these techniques are straightforward, this is a very important RCP application design pattern.
虽然这些技术简单,但是,这是非常重要的RCP应用程序设计模式。
So while these studies [of children's IQ] are novel, the results shouldn't surprise us,” he said.
由于这些新奇的研究【包括儿童智力】,结果就不会让我们感到惊讶,“他说。
So while these studies [of children's IQ] are novel, the results shouldn't surprise us,” he said.
由于这些新奇的研究【包括儿童智力】,结果就不会让我们感到惊讶,“他说。
应用推荐