The effects of global warming, while not immediate, are potentially catastrophic.
全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但可能潜伏着大灾难。
It's sad, of course, that a person may have to spend the rest of his life, or a large part of it in prison for acts that he committed while not in full control of his mind.
当然,一个人因为在无法全权掌控自己思想的情况下所做的行为,而可能要在监狱中度过余生,或在监狱中度过大部分时间,这当然是令人难过的结果。
Then we sit for a while not saying anything.
之后我们坐了一会儿,什么都没说。
While not ideal, this is something we have tolerated.
虽然不太理想,但是这是可以接受的问题。
While not perfect, empowering citizens can be powerful.
尽管这一方式并非尽善尽美,但是赋予公民权力会激发巨大的力量。
While not without some merit, the formulation is misleading.
这一表述不是没有好处,但同时也是误导性的。
Celebrate your successes, while not defining yourself by them.
为你的成功庆祝,但是不要因此而束缚住你自己。
While not required, the following package is recommended.
尽管并非必须,但我们还是要推荐下面这个包。
While not exceptional, our life is not identical to anybody else.
然而也并不例外,我们的生活和其他人不尽相同。
While not the cheapest, FlightBoard is certainly not the most expensive.
虽然FlightBoard不是最便宜的,当然也不是最贵的。
While not impossible, this process is so cumbersome that you'll never bother.
虽然说并不是不可能,但其流程可能会是难以想象的麻烦。
While not as creepy many men think the childbirth films are nearly as gruesome.
尽管不会让人毛骨悚然,许多男性认为那些关于分娩的影碟还是挺可怕的。
While not a perfect fit, it may at least create a level of common understanding.
尽管这个模式并不完全合适,但是至少提供了一定程度的共识。
While not as creepy, many men think the childbirth films are nearly as gruesome.
尽管不会让人毛骨悚然,许多男性认为那些关于分娩的影碟还是挺可怕的。
While not yet a formal standard, RDQL is widely implemented by RDF frameworks.
虽然RDQL还不是正是的标准,但已由RDF框架广泛执行。
While not instantaneous, services are restored quickly — often in less than a minute.
尽管不是即时的,但服务也是很快恢复的——通常小于一分钟。
While not an ideal programming practice, this isn't meant as a production application.
尽管这不是理想的编程实践,但是这并不是一个生产应用程序。
While not particularly harmful, it's certainly not something you want the boss to see.
虽然伤害不太大,但您肯定不希望自己的老板看到这种东西。
While not unexpected, the death was so quick and strange, we were kind of stunned.
这一切出乎我们的意料,死亡来得如此的迅速而且奇怪,我们都有点不知所措。
While not as bad as Italy, France has a very high debt compared to its economic output.
虽然还不像意大利那么糟糕,但法国的负债水平相对于其经济产出也已很高了。
The borders of my life, while not entirely erased, become less clear than they might be.
自己生命的界限,虽然没有全部抹去,却变得不那么清晰了。
While not enforced, optimistic locking is highly recommended in flow-managed persistence.
尽管不是强制实施的,但是强烈建议在流管理的持久化中使用乐观锁。
While not a W3C project, SAX has taken its place as the DE facto standard event API model.
SAX虽然不是W3C项目,但它已经占有了事实上的标准事件api模型的地位。
Soy infant formula, while not nearly as good as human breast milk, is safe ( more and more).
大豆婴儿配方奶粉,尽管没有母乳好,起码是安全的。
Formed grief, while not heaving to and fro with uncontrollable sobs, has a peculiar profundity.
不再因无法控制的抽泣而来回起伏时,形式了的悲伤有着特殊的深刻性。
While not known as a fashion plate, Mr. Buffett says his Trands suits transformed his image.
虽然从未被称为时尚达人,但巴菲特说,创世西装改变了他的形像。
While not a fit for every organization, VDI can significantly lower costs, both direct and ongoing.
虽然这不是对每个组织都合适的灵丹妙药,VDI的确是可以直接且持续的大为降低成本的。
While not limited to this part of the country, it’s clearly one of the most active job markets.
当然这并仅局限于这个地方,显而易见硅谷只是最活跃的就业市场之一。
While not the worst on this list, the lakes have accumulated a toxic soup that we have yet to deal with.
虽然没有沦落到名单中最差,湖泊中所积累的有毒成分有待于我们认真处理。
While not the worst on this list, the lakes have accumulated a toxic soup that we have yet to deal with.
虽然没有沦落到名单中最差,湖泊中所积累的有毒成分有待于我们认真处理。
应用推荐