It happened—whether by accident or design —that the two of them were left alone after all the others had gone.
碰巧—不知是偶然还是有意安排—其他人走后,只剩下了他们两个人。
The pilot, whether by accident or design, made the plane do a sharp turn.
飞行员不知是有意或无意,让飞机来了个急转弯。
She made the mistake whether by accident or by design.
不知她是偶然还是故意去犯这个错误的。
Whether by accident or design, that helped concentrate minds.
无论是否故意,这个错误有助于集中注意力。
More civilians could get killed, whether by error, carelessness, or worse.
不论是因为错误还是粗心大意还是什么更糟的情况,更多平民会遇害。
Workers expect to be plugged into their social networks while at work, whether by E-mail, IM or mobile phone.
工人们希望在工作时可以融入自己的社交网络,不论是用电子邮件,即时通讯还是移动电话。
In any case, people will do almost anything to avoid rejection, whether by a friend, a lover, or an employer.
无论如何,人们都会尽最大努力避免被排斥,不管是通过朋友、情人还是应聘者。
Of the 35 chapters in the talks as many as 18 are blocked, whether by the EU as a whole, by Cyprus or by France.
谈判的35个章节中18个章节已被无论是作为一个整体的欧盟、塞浦路斯还是法国拒绝了。
Losing someone we love - whether by death or divorce, sudden or over time - is an assault on every part of our body and soul.
失去我们所爱的人-无论是死亡还是离婚,突然降临仰或慢慢形成-都会对我们身心的某一部分造成巨大冲击。
And I wonder whether by ignoring our differences as women or men of colour we do a disservice both to the law and to society.
而且我也不知道忽视我们作为有色人种的男女与(白人的)差别是否对法律和社会都造成危害。
With the SOA approach, a service encapsulates how it derives the data, whether by retrieval from a database or by computation.
对于SOA方法,服务封装了其获取数据的方式,无论是从某个数据库中检索,还是通过计算来获得。
"I love the sea," said Antivari, "and so I also love all of the different ways to enjoy the sea, whether by sail boat or by motorboat."
“我热爱大海,”安蒂瓦瑞说,“所以我喜欢用各种不同的方式来享受大海,无论是乘坐帆船还是乘坐汽艇。”
At the same time, midlife is a time to nurture and give back, whether by having children or engaging in mentoring or social activism.
同时,中年还是抚育和给予的时期,要么生养孩子,或者是忙于指导或社会行动。
They oppose most external interference with an individual's choices - whether by society, the state, or any other group or institution.
他们反对大多数来自外部对个人选择的干预,不管这种干预是来自社会、国家,或者任何其他团体或机构。
People who perform selfless ACTS of kindness, whether by volunteering for a shelter or just helping out a friend, raised their reported level of happiness.
那些有助人为乐行为的人,无论是自愿为别人提供息身之地还是帮朋友摆脱困境,报告显示他们的幸福感有所提高。
International points of entry, whether by land, sea or air, provide an opportunity to apply health measures to prevent international spread of disease.
国际入境口岸,不论是陆路、海港还是空港,均有机会采取卫生措施以预防疾病的国际传播。
Land should be used strictly in line with the purposes of land use defined in the general plan for the utilization of the land whether by units or individuals.
使用土地的单位和个人必须严格按照土地利用总体规划确定的用途使用土地。
Condoning behaviours, whether by prescribers, consumers, or veterinarians, that contribute to the loss of front-line treatments is an extreme expression of waste.
纵容行为,无论是开处方的医师、消费者还是兽医的纵容行为,都可能导致一线治疗的损失,这是浪费的极度表现。
Instead, he suggests getting these compounds through food, whether by including green tea at breakfast or by adding an extra glass of skim milk to your daily diet.
相反,他建议通过食物获得这些化合物,不论是早餐时候喝绿茶还是在日常饮食中加杯脱脂牛奶。
Can be, if I forebode aright, no power, short of the Divine mercy, to disclose, whether by uttered words, or by type or emblem, the secrets that may be buried with a human heart.
如果我的预感不错的话,除去上天的仁慈,没有什么力量,无论是通过讲出来的语言或是任何形式的标志,能够揭示可能埋在一个人心里的秘密。
After you install the software, whether by using a distribution's package management or by installing from source code, it's time to move on to configuring and running Anacron.
安装完软件后,不管是使用发行版的包管理,还是从源代码中安装,都应该继续进行配置并运行Anacron。
In this, the US is going back to the 1930s regulatory approach of prohibition as opposed to taxation, whether by capital requirements or levies, in the attempt to address systemic risk.
该计划将会使美国重归上世纪30年代的禁令式(而非征税)监管路线,试图通过资本金要求或征费来应对系统性风险。
The Domain and Completeness screen allows you to make specific decisions around the completeness and validity of the values, whether by specific value, by range, or via a reference table.
通过DomainandCompleteness屏幕,可以根据特定的值、范围或通过一个引用表做出关于值的完整性和有效性的决定。
If you're travelling by car, ask whether there are parking facilities nearby.
如果你开汽车旅行,问问附近是否有停车设施。
Wade was going to be paid a salary, instead of by the hour, whether he put in forty hours or not.
韦德将领月薪,而不是小时工资,无论他是否干够40个小时。
A new study challenges that belief, questioning whether brains really can be distinguished by gender.
一项新研究质疑了这一观点,对大脑是否真的可以按性别进行区分表示怀疑。
Whether to stay in the federated state or become independent is a decision that has to be made by the people.
是否要维持联邦状态或要独立,这是一项必须由人民做的决定。
The foreman was asked by the clerk whether the jurors had reached verdicts on which they all agreed.
书记员问陪审团主席是不是陪审员们已作出了全体一致的裁决。
The foreman was asked by the clerk whether the jurors had reached verdicts on which they all agreed.
书记员问陪审团主席是不是陪审员们已作出了全体一致的裁决。
应用推荐