And I wonder whether by ignoring our differences as women or men of colour we do a disservice both to the law and to society.
而且我也不知道忽视我们作为有色人种的男女与(白人的)差别是否对法律和社会都造成危害。
If you are meeting a Filipino man for the first time, whether he is an in-law, business associate, or friend, you will be expected to bring a gift, such as a bottle of whisky or a pack of cigars.
如果你第一次会见菲律宾男人,无论他是你的姻亲、生意伙伴,还是你的朋友,你都应该带上一份礼物,比如一瓶威士忌或一包香烟。
How Beijing's regulators handle the case could offer a clue as to whether the law will remove a layer of murkiness from China's deal landscape or add another one.
北京监管部门对可口可乐收购汇源果汁交易的处理方式或可让人们了解,反垄断法到底是消除了中国交易领域的一重疑义,还是又新添了一层障碍。
A new law on green energy gives few clues as to how new producers can sell power to the grid, or whether the incumbents have to buy it.
新出台的绿色能源法案几乎未说明,新发电商通过何种渠道向电网出售电力,也未说明现在的电力供应企业是否要购买新能源电力。
Some people, after listening to Wen’s reason, show mercy to him. Some law workers even cast doubt on whether Wen should be identified as murderer.
然而好事仍在后头,大家听了文裕章的“拔管”的理由以后,居然有人不少人同情起来了,更有法律工作者提出质疑“究竟这算不算是谋杀?”
Earlier this month, a legislative panel launched a $100, 000 investigation to determine whether Palin abused her influence by attempting to get her former brother-in-law fired as a state trooper.
本月初,一个立法小组开展了一项拥有10万美元活动金的调查,以确定佩林是否曾利用自己的影响力开除时任州警的前姐夫。
However, that will answer only the question of whether Wal-Mart broke the law as currently written.
不过,这将仅仅回答沃尔玛是否违反了现行法律这一问题。
The common law thinks only of persons (whether natural or artificial) as bearers of rights and duties.
普通法只把人(无论是自然人还是法人)看成是权利和义务承受者。
WHETHER it be changes in body language, sweaty palms or fluctuations in brain activity, no surrogate marker of deception has yet proved reliable enough to be admitted as evidence in a court of law.
无论是肢体语言的改变,汗涔涔手掌抑或大脑活动的起伏不定,这些被测谎仪认定为欺骗的表现。但这种检测结果还不可以作为充分可靠的法律依据。
The Law of Attraction has no means of discerning whether what you are thinking strongly about is viewed as desirable or not.
“吸引力法则”并不会去识别哪些是你最想要的或者是你讨厌的。
The standard of divorce judging, as legal basis of the justice determining whether matrimony should be relieved, is core of the divorce Law.
判决离婚标准,作为法官决定某一婚姻关系是否解除的法律依据,是离婚法的核心内容。
As a result, whether the individual is a subject of international law, the law is currently being discussed in academic circles one of the major problems.
因而,集体能否是国内法的主体,是眼前法科学界正正在议论的次要成绩之一。
As part of the total share some more, and their rights and obligations more difficult to sort out relations, therefore, whether in law or in the legislation has the necessary in-depth study.
由于共有共用部分涉及的部分较多,并且其权利义务关系较难理清,因此,无论在法理上还是在立法上都有深入探讨的必要。
The auditor must form an opinion as to whether the financial statements give a true and fair view and comply with the relevant sections ofthe law and applicable accounting standards.
审计师必须提出其意见,表明该财务报表是否能够如实和公允的反映实际情况,是否复合相关法律章节和适用的会计准则的要求。
Whether it is because we are not aware of, or as a result we do not want to touch, but "the facts have taken place" in China's current criminal procedure law in practice is a failure.
无论是因为我们没有意识到,还是由于大家不愿触及,但“事实已经发生”,在当前中国,刑事程序法在实践中确实失灵了。
The Company does not assume any obligation to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
无论是新信息、未来事件还是其他原因导致的差异,公司均不承担任何更新前瞻性陈述的义务,除非法律有明确要求。
This rule applies whether or not under prior law the claimant, s contributory fault constituted a defense or was disregarded under applicable legal doctrines, such as last clear chance.
无论受害人助成过失根据此前法律是否构成抗辩事由,或者基于适用类似“最后清楚机会”等法律原则而不被考虑,本规则均适用。
The academe has always believed the division between the civil law systems, also Known as the continental system and common law system is whether the system basence.
重理性抑或重经验,一直被学界视为是大陆法系和英美法系的分水岭。
The academe has always believed the division between the civil law systems, also Known as the continental system and common law system is whether the system basence.
重理性抑或重经验,一直被学界视为是大陆法系和英美法系的分水岭。
应用推荐