He pulled a wry face when I asked him how it had gone.
我问他近况如何,他有些哭笑不得。
He got very hot under the collar when I asked him where he'd been all day.
我问他一整天到哪里去了,他很尴尬。
When I asked him if I must go away he said I must not.
当我问他我是否必须离开时,他说我不能离开。
When I asked about this unusual word, she said that she used the first syllable from each nationality.
当我问这一怪词时,她说她用了每个国家的第一个音节。
I will never forget the unconditional love shown by my stepmother when I asked her if she would object to mother attending daddy's funeral.
我永远不会忘记那一份爱,当我问继母是否会反对母亲参加爸爸的葬礼,她表现出的无条件的爱。
She closed up when I asked about her family.
我问起她的家人时她避而不谈。
When I asked for the key to the room, the concierge handed me several messages.
当我要房间钥匙的时候,旅馆服务员递给我几张便条。
When I asked her if she'd like to go home with us, she thanked me about a million times with tears in her eyes.
当我问她是否愿意和我们一起回家时,她热泪盈眶地对我表示了无数次的感谢。
Grandpa shook his head and said, "I sat in this sofa, with your grandma right here, when I asked her to marry me."
爷爷摇摇头说:“当我向你奶奶求婚的时候,我就坐在这个沙发上,你奶奶就在这儿。”
That's what Fred said when I asked him.
我问弗雷德时他就是那样说的。
When I asked myself, "Am I truly free?"
当我问自己:“我真的自由吗?”
And when I asked the man next-door.
当我去询问邻居的男子。
The woman bristled when I asked her to move.
当我叫那女人往前挪动时,她发怒了。
When I asked, she turned away my questions.
我问她时,她就回避我的问题。
He spluttered about where he had gone when I asked him.
我问到他去哪里时,他有些语无伦次。
But he broke down when I asked him where he had gone.
但当我问他去哪了时他爆发了。
She was radiant with joy when I asked her to marry me.
当我请求她嫁给我时,她真是喜行于色。
When I asked about vegetables and salads, they laughed.
我问他们有关蔬菜和沙拉,他们却笑了。
But when I asked my mom what one was, she started crying.
然而当我问起妈妈的时候,她却嚎啕大哭了起来。
When I asked what was upsetting her so, she snapped at me.
我问她是什么使她如此烦恼,她则厉声斥责我。
When I asked her why, she told me skipping made her happy.
我问她为什么这样,她告诉我说跳一跳会让她感到快乐。
That's when I asked for help, I knew it wasn't normal.
那个时候我就求助了,我明白它不正常。
I had not thought of this for us when I asked you to marry me.
向你求婚时,我并没有考虑这些。
When I asked about this topic, Sandberg said, "Our board is tiny."
当我问起这个话题时,桑德伯格回答说,“我们的董事会太小。”
She gave me a dubious reply when I asked why she came back so late.
我问她为什么回来这么晚,她回答得闪烁其词。
When I asked him what it was about, he said he couldn’t even remember.
我就问他那通电话是关于什么事情的,他说他什么都想不起来了。
When I asked him what it was about, he said he couldn't even remember.
当我问他那个电话是什么事时,他说,他根本没记住。
When I asked him his current age he insisted that he was one year old.
我问他现在多大年纪了,他坚持说自己一岁了。
When I asked her how she did it, she said "We all have choice in life."
当我问她是怎样做到的时候,她说“我们每个人都有选择的权利。”
When I asked her whose child it was, she beamed and said, she's my baby.
我问她这是谁的孩子,她灿烂地笑着说:“她是我的孩子。”
应用推荐