It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.
那三个人望着他的样子真可怕,仿佛他们看不起他似的。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
However, his proposition was rejected largely based on other scientific beliefs held at the time, which all made sense in a way even if they were incorrect.
然而,他的主张在很大程度上是基于当时的其他科学信念而被否决的,这些信念在某种程度上都是有道理的,即使它们不完全正确。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
At least six separate wildfires were still burning on Monday morning, all the way from the Mexican border to the suburbs of Los Angeles.
周一早上,至少六处野火仍在燃烧,从墨西哥边境一直蔓延到洛杉矶郊区。
By 1967, dual-purpose ships, carrying loose cargo in the hold and containers on the deck, were giving way to all-container vessels that moved thousands of boxes at a time.
到1967年,在货舱中装载散装货物和甲板上装载集装箱的两用货船开始让位于能够一次性运送数千箱货物的集装箱货船。
By the way, the questions were all written in the past tense.
顺便说一下,这些问题都是用过去时写的。
Almost all the points were way off.
几乎所有的点都对不上。
When they sing a beautiful elegy to youth, a lament for all the things lost along the way, many were in tears.
当他们唱起动人的青春挽歌,悼念一路走来错失的所有,许多人都流下了眼泪。
This greatly improved handling, and by the early 1960s all F1 cars were built this way.
此举大大改善了汽车操控,而在1960年代初之前的所有一级方程式赛车都是以此方式打造。
"Cars that were parked on the road got all washed away all the way to the station, " one resident said. Another said: "Everything toppled over in the house.
一位当地居民说:“停在路上的车子都被冲到了车站里。”
"In the classic way, all analemmas were made on single frames of film using multi-exposure Settings and placing a camera on a fixed platform," TWAN's Tafreshi said in an email.
按照经典的方式,所有8字曲线都是利用多次曝光设置和安置在固定平台上的相机拍摄的单幅画面制作而成。
The EU is “not going at all well,” Mr Sarkozy told French television on June 30th, adding that “profound changes” were needed to “the way we build Europe”.
欧盟现在“运转的一点都不好”,萨科齐在6月30日接收法国电视台访问时如是言道,并补充说“我们建立欧洲的方式需要深刻的变革。”
But, now I struggle with those damned marketing campaigns that we were all supposed to somehow learn along the way.
但是,现在我正和那些我们都应该用某种方式学习的该死的营销战役做斗争。
He painted human heads, scenes from nature, or ordinary objects all in the same way: as if their shapes were the one important thing about them.
无论是人物头像,还是自然景观或普通物体,他都以同样的方式去表现,好像这些事物最重要的就是形状。
All along the way, people were standing by the road to show their respect.
沿途每到一地,都有人站在路旁,表达他们的敬意。
We were not going all the way to Vladivostok, but we were to spend the next four nights on board.
我们虽然不是乘全程到拉迪·沃斯·托克,但也要在这辆火车上度过四个晚上。
Patient as Phoebe was—as we all were—there were plenty of discouraging moments along the way.
尽管菲比耐心十足——我和莎莉也如此——此行中令人泄气的时刻还是不少。
In Afghanistan, we were all part of the lengthy analysis to determine the way forward.
在阿富汗,我们经过了长时间分析才确定了前进的方向。
And then we were so merry all the way home!
回家来一路上又是那么开心作乐!
An early study in Canada years ago found roughly half of all the women who were childless in their 40s actually chose to be that way from a very early age.
多年前加拿大的一个早期研究发现将近一半40岁没有孩子的妇女,其实是从很早以前就选择这样做了。
As our third day drew to a close, many of us due to get out at Irkutsk the next morning were almost sad not to be going all the way to Vladivostok (by now only another three nights away).
第三天接近尾声了。很多次日上午在伊尔库茨克下车的人对未能乘完全程到达符拉迪沃斯托克颇感悲伤,到现在为止只要再过三个夜晚就可以到达那里了。
All along the way, people were standing in fields and along the road waving our signs.
一路上,人们站在田地里或公路两旁挥舞着我们的广告牌。
Look at a Milky Way through a telescope and you find that behind as it were all the stars we can see, are zillions more.
望远镜给我们带来的银河系只不过是沧海一粟,在它的背后隐藏着无穷无尽星体。
They were odd, silent, nearly all old, and from the way they stared they looked as though they'd just come from dark little rooms or even — even cupboards!
他们古怪、沉默,几乎都很老。看他们睁大眼睛的样子,好像是刚从黑暗的小屋子里出来,甚至——甚至是刚从小橱柜里出来。
Along the way there were all sorts of -adventures: -encounters with other healers, a day-long healing session on a holy -mountain.
一路上他们经历了各种各样的经历:如碰到其他的医师,并在一座神山上接受了长达一天的治疗。
Soon, reports of its great natural beauty were sent all the way back to Washington, d.c..
不久,有关这里特别美丽的自然景色的许多报道送到了华盛顿。
Soon, reports of its great natural beauty were sent all the way back to Washington, d.c..
不久,有关这里特别美丽的自然景色的许多报道送到了华盛顿。
应用推荐