This much we pledge - and more.
我们保证这些—而且不仅如此。
This much we pledge -- and more.
这些就是我们的誓言――还有更多。
We pledge allegiance to this flag.
我们发誓忠于这面旗帜。
我们承诺带头。
We pledge to safeguard the territory of our country.
我们誓死屏藩国家的领土!
We pledge to provide quality service and quality products.
公司保证提供高质量服务及高质量产品。
Therefore we pledge the control cost, for you biggest profit space.
因此我们承诺控制成本,给你最大的利润空间。
“We pledge to sacrifice our blood and lives to defend our homes, ” reads one.
“我们要用鲜血和生命保卫家园,”一条横幅上写道。
And we proclaim that we are a Nation under God when we pledge allegiance to the flag.
我们对着国旗宣布美国在上帝之下。
We pledge to uphold the law, to protect life and property, to prevent and detect crime.
我们承诺维护法律,保护生命和财产,防止和侦查罪案。
We pledge to strive for excellence, to be proactive and to exercise initiative in our duties.
我们承诺追求卓越,要积极主动和主动行使我们的职责。
To those old Allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends.
对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友、我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。
And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift - a new season of American renewal has begun.
因此,我们今天立下誓言,要结束这个僵持停顿、放任自流的时代,一个复兴美国的新朝代已经开始。
We pledge to meet the highest ethical and professional standards of business conduct in all business dealings.
我们将在所有的商业运作中严格遵守商业运作的最高道德标准和职业规范。
We respect nature and the environment, concerned about the future of mankind, a great green business we pledge goal.
我们尊重自然与环境,关注人类未来,成为卓越绿色企业是我们矢志不移的目标。
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow;
对于贫穷国家的人民,我们承诺与你一起,令你的农田肥沃,令洁净的水川流不息;
We pray for a speedy recovery for those who are injured and we pledge our best efforts in the reconstruction efforts under way.
我们祝愿伤者早日康复,我们承诺向震后重建提供全力支持。
We pledge to keep the faith and keep believing in the things that Doug Collins is trying to do while we're losing all of these close games.
我们保证会一直相信,一直坚信道格柯林斯在对球队所做的改造,尽管很多比分很接近的比赛我们最后都输了。
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.
对于贫困国家的人们,我们承诺将与你们一起工作,让你们的农场繁荣,让清洁的水源流淌,让饥寒交迫的身心得到滋养。
WE PLEDGE TO DO all we can to guard against the harmful temptations - especially those of arrogance and jingoism - to which nations at war so often seem to yield.
我们誓言竭尽所能去对抗这种有害的引诱-特别是那些自大和好战主义狂热者-似乎这是战争中的国家很容易就陷入的状态。
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow, to nourish starved bodies and feed hungry minds.
对贫困国家的人民,我们保证将和你们合作,让你们的农场丰收,让水源清洁,滋补饿坏的身体,滋养饥饿的心灵。
To the people of poor nations, he said: "we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean watersflow; to nourish starved bodies and feed hungry minds."
对于贫穷国家的人们,他说:“我们保证和你们一起努力,把你们的农场建设得更繁茂,让水更干净,滋养饥寒交迫的身体和心灵。
At this moment, in August of 1986, we pledge to each other: no matter what it takes, or how long, we will stay in North Luangwa until the elephants come to drink at the river in peace.
此时此刻,1986年8月,我们彼此发誓:不管发生什么事,不管持续多长时间,我们都会坚守在北卢安瓜,直到大象可以安静地到河边喝水。
At this moment, in August of 1986, we pledge to each other: no matter what it takes, or how long, we will stay in North Luangwa until the elephants come to drink at the river in peace.
此时此刻,1986年8月,我们彼此发誓:不管发生什么事,不管持续多长时间,我们都会坚守在北卢安瓜,直到大象可以安静地到河边喝水。
应用推荐