I hate when we argue like this.
我非常讨厌我们这样子争吵。
我们不这么认为。
We argue that this change is a necessity.
我们认为这种变化是必需的。
Sometimes we argue, but we mainly get along.
我们有时会吵架,但是大部分的时候都处得很好。
We argue by casting doubt on each other's opinions.
我们争论,质疑别人的观点。
We argue with the waiter about the price of the meal.
我们跟服务员争执那顿饭的价钱。
My girlfriend gives me the cold shoulder after we argue.
在争论后,我女朋友持续对我冷漠。
Anyway, TV 's really boring, so why do we argue about it?
不管怎么说,电视实在无聊,我们何必为此而争执呢?
We argue about who departs first and the advantages and disadvantages.
我们争论谁先离开的利弊。
Never once we argue, have always harmony in household, always she smiling.
我们没吵过架,家庭始终平静和谐,她总是挂着微笑。
Perhaps, as long as fast food exists so much time we argue about its harm to our health.
或许,只要快餐存在着我们就会争论它对我们健康的危害。
We argue until Dr Facial Filler, absorbed mid-procedure, looks up and tells the guy I'm ok.
同时拉住我的胳膊让我出去。我们一直争吵到面部填充医生,那位正在沉浸在手术中的医生抬起头来告诉那家伙说没有关系。
So let's return now to the question, "How might we argue for the existence of the soul?"
现在让我们再回到这个问题上,我们怎样论证灵魂存在?
We argue that failing to meet the condition is an important cause for soft budget constraint.
本文认为企业不能满足该约束条件是导致软预算约束的根本原因。
No matter how much we argue against it or pretend to be immune, beauty exerts its power over us.
无论我们多么用力辩驳,或假装对它免疫,美仍然对我们产生影响。
That might explain why after we argue, the room's tension-ridden atmosphere makes time seem to drag on and on.
这也许能够解释为什么我们在大吵一架之后,房间里紧绷的气氛能让时间看起来无限拖沓。
The other two days, she gets home early and we argue about whether she should do her homework right after school.
还有另外两天,她很早到家,我们就开始为了她是否应该在放学之后就马上做功课。
When you are with me, I always feel so full, whether we argue with each other or support each other. Dear, I love you.
有你陪伴我的时候总是感到那么充实,不论相互争吵还是相互扶持,我们更加了解。亲爱的,我爱你。
We argue that screening methods need to be improved to detect small, pre-existing malignancies prior to the start of HRT.
我们认为,筛选方法需要加以改进,以在HRT开始前检测到小的并已经存在恶性肿瘤。
We argue that such a shift in emphasis would reverse the decline of wild tigers and do so in a rapid and cost-efficient manner.
我们认为这样转移重点将会让野生虎的数量转降为升,而且这么做的成效显著、效率更高。
Just as we can scarcely say that nothing is absolute in this world, nor can we argue that nobody would be satisfied with what they have.
如同我们很难说世界上没有绝对的事情一样,我们也很难说没有人是会满足于他们所拥有的。
We argue here that although malfeasance and dishonesty do indeed occur, they are not necessarily the normal or expected behavior in practice.
在此,我们认为,尽管确实出现了一些不规范或不诚信的行为,但是这些行为不应在实践中成为通告的或预期行为。
Further, while many are focused on this question of QE by the Fed and the dollar, we argue that the ECB will likely be forced down the same path soon.
此外,虽然目前很多人仅仅关注着美联储的量化宽松举措和美元,但要不了多久,欧洲的央行很可能也会被迫采取同样的举措。
Sometimes, when we want to persuade others to agree with our points, we will find that our points are easier to be accepted if we argue in a humorous tone.
有时候,当我们想要说服他人同意我们的观点时,如果我们采用幽默的口吻,会发现我们的观点更容易被接受。
One of the things we're got to see is that we're forever falling for fallacies I mean we argue incorrectly we either make fallacies, we argue fallaciously ourselves.
其中一件事是看到,我们永远陷入谬论,我是说我们没有正确论证,要么创造谬论,我们自身谬误地论证。
'we expect a full dose of skepticism on this as a real-world proposition, although we argue for the persuasive economics,' according to the Standard Chartered report.
渣打银行的报告说,估计人们完全不相信这是一个现实的提议,但从经济上来看这是令人信服的。
'we expect a full dose of skepticism on this as a real-world proposition, although we argue for the persuasive economics,' according to the Standard Chartered report.
渣打银行的报告说,估计人们完全不相信这是一个现实的提议,但从经济上来看这是令人信服的。
应用推荐