Relevance theory has been widely applied to studying utterance interpretation, translation, literature and so on.
关联理论对话语理解提供了较强的解释力,被广泛应用于文学,翻译等学科研究。
In general, the Relevance Theory provides a general explanation of utterance interpretation since it regards communication as dynamic interaction between the speaker and the hearer.
总的来说,关联理论将交流看作是说话人和听话人之间的动态过程,因此对话语理解有很强的解释力。
Pragmatics is roughly defined as the study of language use in context, and modern pragmatics has shifted its attention from the study of utterance production to primarily utterance interpretation.
语用学是研究语言在语境中的使用的一门科学。现代语用学研究的重点已经从话语产出转移到话语理解。
Interpretation, a cognitive course, is the conformity of language cognition and culture cognition. It is also the mapping and restructuring of the signified of utterance.
口译是一个认知过程,是语言和文化认知过程的整合,是话语“所指”的映现和重构。
As a crucial concept in many areas, such as linguistics, socio-linguistics, discourse analysis and pragmatics, context exercises great influence on the production and interpretation of utterance.
语境作为语言学、社会语言学、话语分析和语用学中的一个重要概念,它影响着话语产生和话语解释。
Discourse markers are one of the common language phenomena in discourse interpretation, which results in the understanding of an utterance or constrains the comprehension of a discourse.
话语标记语是一种常见的语言现象,在话语理解中起到引导和制约的作用。
Successful verbal communication relies on proper interpretation of utterance, which, in turn, depends on cooperation of perspectives.
成功的言辞交际需要话语的正确理解,而话语的正确理解又需要说话双方视角的合作。
In other words, what pragmatic criteria does the hearer take when evaluating the interpretation of an utterance?
换言之,诠释话语意义时,听者采用什么语用标准?
According to relevance theory, DMs function as constraints on the process of utterance production and interpretation.
根据关联理论,话语标记语在话语生成和理解过程中起着重要的限制与约束作用。
Context has a powerful impact on communication and exerts great influence on the generation and interpretation of utterance.
语境在交际过程中发挥着重要的作用,它影响着话语的生成和理解。
Relevance Theory emphasizes that utterance production and interpretation involves the dynamic construct of cognitive contexts.
在关联理论的框架下,交际中话语意义的生成与理解是语境动态构建的过程。
These clues, which can arise from either form or content, are aimed at guiding the audience to the audience to the correct interpretation of the utterance.
这些线索可能来自形式也可能来自内容,其目的是引导不同受众正确地理解那些话语。
These clues, which can arise from either form or content, are aimed at guiding the audience to the audience to the correct interpretation of the utterance.
这些线索可能来自形式也可能来自内容,其目的是引导不同受众正确地理解那些话语。
应用推荐