The angry man was not appeased until I said I was sorry.
直到我说抱歉,这个生气的人才平静下来。
I hardly said a word to my wife, until I said "yes" to a divorce.
我几乎说过一句话,我妻子,直到我说“是”离婚。
We all just sat there, until I said, 'I could never say these things to anyone else!
我们都仅仅只是坐在那里。直到我说,‘我不可能向别人说出这些话的!’
"Until I can speak to your husband I can't come to any conclusion about that," Manuel said evasively.
“关于那件事情我要跟你丈夫谈了之后才能作出结论,”曼纽尔托辞说。
Not a word had escaped Heidi, until she now said, "I can go up alone from the village."
海蒂一个字也没漏掉,直到她说:“我可以一个人从村子里走。”
It was a home run until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
这是个本垒打,直到我碰到一个人,他愤怒地说他在任何情况下都不会投我的票。
I contacted his office, but his secretary said he would be out for lunch until two.
我联系了他的办公室,但他的秘书说他会出去吃午饭直到两点。
"I was below deck, " he said, "a bunch of bananas belonging to other passengers helped me float until I found a lifeboat."
“我当时在甲板下面,”他说,“其他乘客带上船的一大串香蕉都帮助我一直飘浮在水面上,直到我发现一个救生船。”
"I have an existing contract until the end of the World Cup finals, " Hiddink said. "The question will require some time for thought.
希丁克说:“我现在的合同要到世界杯决赛结束后才到期,这个问题尚需时日考量。”
I want nothing said about this until I give the word.
没有我的命令, 谁对此都别发表任何议论。
"And I!" they all said, until whole shower went down and the corn was saved all because one little raindrop tried its best to do what it could.
“还有我!”它们都说,直到下了一场大雨,玉米才得以存活了下来,这一切都是因为一滴小雨滴尽了自己最大的努力。
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
"I would play until I fell asleep at my keyboard," he said.
“我会鏖战通宵玩游戏直到趴在键盘上睡着。”他说。
It was a home run, until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
我以为这是一个“本垒打”,直到有一天我碰到一个人,他愤怒地说无论如何都不会投我的票。
Rightfully so, the customer said no way, until I reached out to Microsoft. Together, we got the deal.
结果就是这样,客户说不行,直到我接触了微软,我和微软一起合作,我们做成了这笔生意。
"I thought he was joking until he started walking down," Kennedy said after the event, showing off the note in front of a bank of television cameras.
“我本来以为他在开玩笑,直到他开始往下走才信以为真。”肯尼迪事后一边说,一边在一排电视摄像机前出示那张假条。
"I used to think that I was young and strong until I found out that my heartbeat would become irregular if I was overworked for more than three days," said Wang.
王说,“我过去总以为我还很年轻力壮,直到我发现只要我持续过度工作达到三天以上,我的心跳就会变得不正常。”
"I don't think I will go back until complete peace and security comes," said one elder, who said he had heard his house had collapsed under bombardment.
直到真正的彻彻底底的和平和安全来临,我才回去。“一位长老说,他说他听说他家房子在一次炮击中倒塌了。”
Michelangelo said, “I saw the angel in the marble and carved until I set him free.
米开朗基罗说过“我在一块大理石中看到了一位天使,我不停地雕刻直到我将它释放。”
"I want to study until the last minute," he said.
“我想努力到最后一分钟,”他说。
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
“I'm not going to open it until you write me a letter of apology,” I said.
我说,“在你们写给我道歉信之前,我不会开业”。
The father-of-three said: 'It wasn’t until I got my camera home and started putting the images on my computer that I saw all these shapes.
已是三个孩子父亲的他说:“直到我将相机带回家,在电脑上看这些形状时我才发吃惊地看到了那只海豚,看起来它正被一只虎鲸追赶着。”
"I can't be Hannah until I'm 30, but I want to keep doing it as long as possible," she said.
“我无法到30岁的时候还是汉娜,但是我想做到尽可能的久一点,”她说。
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
女子给他喝了,就说,我再为你的骆驼打水,叫骆驼也喝足。
"God bless you!" said the beggar: "May your honor live until I pay you!"
乞丐说:“上帝保佑您!”愿阁下长寿,直到我能还清债的那一天!
4:Today, the guy I am seeing said he was willing to wait until I was ready.
今天,一个家伙深情的看着我说他愿意等,直到我准备好。
4:Today, the guy I am seeing said he was willing to wait until I was ready.
今天,一个家伙深情的看着我说他愿意等,直到我准备好。
应用推荐