Under Kyoto, emissions are allocated to the country where they are produced.
京都议定书规定:排放是与产生排放国家相关的。
Japan, Russia and Canada are refusing to sign up to further commitments under Kyoto.
日本、俄罗斯和加拿大拒绝根据《京都》签署进一步承诺协议。
Only Britain and Russia are now on target to meet their obligations under Kyoto (see chart).
目前只有英国和俄罗斯能够履行起京都议定书所规定的义务(见图表)。
Moreover, he suspects, "the countries that took on [emissions-reduction] targets under Kyoto, they're not going to do it again without us."
而且,他怀疑“如果没有我们参与,已经根据京都议定书减排的国家,就再不会减排了。”
And moreover, if the EU can be persuaded to undertake a second commitment under Kyoto, it is likely to accept a more modest target than it has already offered.
还有,就算欧盟被说服,在京都议定书的框架下做出第二轮承诺,它也很有可能不会承诺如之前一样高的目标了。
The refusal of some rich countries to accept a second set of commitments under Kyoto (the current ones run out in 2012) was a big stumbling block in Copenhagen.
一些富裕国家拒绝接受《京都议定书》(第一承诺期将于2012年到期)第二承诺期使哥本哈根会议严重受阻。
One major dispute could trip up progress at Bali, however. Under Kyoto, only developed countries were required to make mandatory cuts in their carbon emissions;
在巴厘岛这一主要争议应该使进展受挫,然而,根据京都议定书,仅发达国家被强制要求消减碳排放量;
Under Kyoto, greenhouse gas reductions are subject to an international system that regulates the calculation of emissions, the purchase of carbon credits and contribution of sectors such as forestry.
在《京都协议书》下,温室气体减排取决于调节排放量计算的国际制度、碳排放购买额度和贡献部门例如林业。
This is the standard reduction target for industrialized countries under the Kyoto Protocol.
此前魁北克曾承诺道,较1990年标准,到2012年其排放量将减少6%---这是京都议定书所订下的工业化国家的排放标准。
Commitments to cut greenhouse gas emissions under an updated Kyoto Protocol are unlikely to come to fruition in 2011 given this week's disagreements in Bangkok.
根据本周在曼谷的分歧,最新的《京都议定书》所要求的减少温室气体排放量的承诺在2011年不会有丰盛成果。
Under the Kyoto Protocol, due to be renewed at the Copenhagen meeting, only industrialized countries are obliged to make legally binding commitments to reduce their carbon emissions.
根据将于哥本哈根峰会时到期的《京都议定书》,只有已经达成工业化的国家才有义务对本国二氧化碳排放做出法律上的限制。
Most controversially, Japan wanted to be clear that it would not make a new commitment to emissions cuts under the Kyoto protocol after 2012, when its current promise runs out.
最为争议的国家是日本,日本想要搞清楚尽管现在这项保证付诸东流了,协议不会因2012年后签署的京都协议书而签署一项对于减排的新承诺。
Europe has been pushing to retain structures and systems set up under the Kyoto protocol, the existing global treaty on climate change.
欧洲一直推动保留现有的全球气候变化条约《京都协议书》的结构和系统。
The talks began on Tuesday with poor nations demanding that rich ones agree to a second round of legally binding greenhouse gas emission reduction commitments under an updated Kyoto Protocol.
周二的谈判中穷国要求富国同意《京都议定书》第二轮承诺,这是具有法律约束力的温室气体减排承诺。
By reducing the need for coal-fired power plants, China Longyuan also earns carbon credits under the Kyoto protocol on global warming. Selling these is lucrative.
根据应对全球变暖的京都议定书,通过减少对燃煤火电厂需求,中国龙源也可以获取二氧化碳配额,而销售这些配额会带来丰厚的利润。
Developed nations are under intense pressure to agree to deep 2020 cuts in greenhouse gas emissions to try to seal an agreement at the end of this year that will replace the Kyoto Protocol.
想要在年底达成替代京都议定书的协议,发达国家在减排目标上面临巨大的压力,他们需要同意提高到2020年的减排额度。
With hefty carbon emissions reduction targets to meet under the Kyoto protocols, Japan is turning to biofuels.
按照京都议定书,日本被要求大大减少碳排放量的量,因此正在专向生物燃料。
On the governmental level, most of the industrialized nations have pledged to cut gas emissions under the Kyoto Agreement in 1997.
大部分的工业化国家,已在1997年所签订的京都议定书中,宣誓将做到气体排放减量。
To avoid being the first to undertake the obligation of emission reduction, many developed countries strongly object to set mid-term emission reductions objective under the Post-Kyoto Arrangement.
不少发达国家为了规避承担继续率先减排的义务,极力反对后京都安排设定中期减排目标。
The Czech Republic has signed an agreement with Japan to sell its surplus emissions allowance in order to help the country meet its emissions requirements under by the Kyoto Protocol.
捷克已经签署了向日本出售它多余的碳排放许可额度,以此来助日本达到《京都协议》的排放要求。
The EU proposal would follow the current legal framework established under the Kyoto Protocol, which is set to expire next year.
欧盟的建议仿效《京都议定书》建立的现有法律框架。 《京都议定书》将于2012年年底到期。
The EU proposal would follow the current legal framework established under the Kyoto Protocol, which is set to expire next year.
欧盟的建议仿效《京都议定书》建立的现有法律框架。 《京都议定书》将于2012年年底到期。
应用推荐