Baby showers have been popular in the UK for a decade or more. But will the bizarre new U.S. trend of 'gender reveal' parties for expectant couples catch on in the same way?
宝宝派对在英国已经风靡十几年了,而当下在美国又兴起一种新奇的“性别揭秘”派对,它会不会也同样受到准父母们的追捧呢?
In the UK, the most important birthday is the twenty-first, and many Brits throw huge parties for that event.
在英国,二十一岁的生日最重要,许多英国人为此安排盛大的聚会。
Should the UK leave the EU, the fact that someone managed to change the status quo could potentially galvanise the protest parties, which may step up their demands.
如果英国脱离欧盟,有人成功改变现状这一事实很可能刺激各个抗议团体,使其要求加码。
In addition, the bankruptcy of a number of retail funds attracted the attention of all parties, which represents a small part of the UK asset transactions and ownership of the status quo.
另外,一些零售基金的破产引起了各方的高度重视,这代表了小部分英国资产交易和所有权的现状。
Baby showers have been popular in the UK for a decade or more. But will the bizarre new U. S. trend of 'gender reveal' parties for expectant couples catch on in the same way?
宝宝派对在英国已经风靡十几年了,而当下在美国又兴起一种新奇的“性别揭秘”派对,它会不会也同样受到准父母们的追捧呢?
Baby showers have been popular in the UK for a decade or more. But will the bizarre new U. S. trend of 'gender reveal' parties for expectant couples catch on in the same way?
宝宝派对在英国已经风靡十几年了,而当下在美国又兴起一种新奇的“性别揭秘”派对,它会不会也同样受到准父母们的追捧呢?
应用推荐