That fidgety girl keeps twisting her fingers and shaking her feet.
那个坐立不安的女孩不断地扭著指头晃动著脚。
The dancer postured before the mirror, bending and twisting her body.
跳舞者在镜前作弯扭身体的舞姿。
She had a way of stamping she foot and twisting her hands in her pinafore...
她吵起架来,有一副特别的样儿:跺脚,双方绞扭着马甲裙……怒不可遏。
She was twisting her Gryffindor scarf in her hands and looked upset but determined.
她两只手里攥着她那条格兰芬多的围巾,一副心烦意乱、但决心已定的样子。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。
As she spoke thus, she was twisting the bill about in her hands with an embarrassed air, and making creases in it with her nails.
她一面这样说,一面带着为难的样子,把那张账单拿在手里翻来复去,并用指甲掐着它,折了又折。
The mercenary pointedly rearranged himself, twisting 'round so that his back pressed lightly against the bars of her crib.
雇佣兵重整自己的姿态,转了个身好把身子轻轻靠在婴儿床的围栏上。
If Mr Obama can prevent Mrs Clinton from winning the triple, then no amount of arm-twisting of superdelegates will save her campaign.
如果奥巴马可以阻挡住希拉里三连胜的势头,那么在超级代表的数量上希拉里将失去与奥巴马抗衡的实力,并因此会输掉竞选。
Twisting up her loving mind with sharp and hateful thorns!
她的爱心在那锋利的仇恨的荆棘缠绕之下逐渐扭曲!
On her right side is a twisting dragon rising to the sky.
她左边一条体态扭曲的龙,正向上升腾。
Pajamas, in her opinion, were not less prone to this twisting.
在她看来,睡衣睡裤同样会缠绕着身体。
Yi cloud flies one head of twisting, see her whole individual rush toward to come over and also think too late and more, the long arm embraces on stretching she.
伊云飞一扭头,就见她整个人扑了过来,也来不及多想,长臂一伸就将她抱住了。
Her hands started combing through my hair, hefting it, twisting it, illustrating in detail what she wanted.
她开始用手梳理我的头发,分配,挥动,每一个动作都很轻柔。
Carefully placing the COINS back in the jar and twisting on the cap, she slipped out the back door and made her way 6 blocks to Rexall's Drug Store with the big red Indian Chief sign above the door.
小心地把钱放回去,仔细拧好盖子,苔丝溜出了后门,跑向6个街区远的“雷氏药房”,门上有大大的红色印第安首领像的那个。
Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap, she slipped out the back door and made her way six blocks to the pharmacy with the big red Indian Chief sign above the door.
数完后,她把那些硬币放回罐子里,旋上盖子,然后从后门偷偷溜了出去。 穿过了六个街区,她来到了一家门上挂有大红色的印第安酋长标志的药店。
She didn't want to go, but with a good deal of arm twisting I finally persuaded her.
她不愿意去,但是我向她施加了很多压力,最后说服了她。
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.' she wishes to be out of my society now, at any rate! '!
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。“无论如何,现在她是愿意离开我身边的!”
"We always carry them but only for protection," she explains, twisting the weapon high over her head and 17 thwacking it hard against her opponent's.
“我们总是随身携带着棍子,但只是为了自卫。”她边解释,边旋转着高举过头顶的棍子,并突然用力地朝对手的武器打去。
"We always carry them but only for protection," she explains, twisting the weapon high over her head and 17 thwacking it hard against her opponent's.
“我们总是随身携带着棍子,但只是为了自卫。”她边解释,边旋转着高举过头顶的棍子,并突然用力地朝对手的武器打去。
应用推荐