• Mr Paulson was persuaded to move to the Treasury only after prolonged wooing by a fellow Goldman Sachs executive, George Bush’s chief of staff, Josh Bolten.

    保尔森先生入主财政部,则是他的前高盛同僚,乔治·布什的首席参谋,乔希·博尔滕的长期求爱所打动。

    youdao

  • The difficult, earnest approach (which the Treasury is keen to encourage) is to look for savings: cutting bloated programmes, firing staff, putting off big spending projects and the like.

    困难,也是最认真方法(也是财政部积极鼓励的方法)办法节省:删除雄心勃勃的项目解聘员工推迟特大支出计划的实施,等等。

    youdao

  • The difficult, earnest approach (which the Treasury is keen to encourage) is to look for savings: cutting bloated programmes, firing staff, putting off big spending projects and the like.

    困难,也是最认真方法(也是财政部积极鼓励的方法)办法节省:删除雄心勃勃的项目解聘员工推迟特大支出计划的实施,等等。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定